Saya_
1,111

ぼくらはみんな意味不明 - メガテラ・ゼロ

詞曲:ピノキオP
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-524.html

歌詞
留言 0

ぼくらはみんな意味いみ不明ふめい

我們所有人都是意義不明的

メガめがテラてら・ゼロ


  • 夜が明ける 朝目覚める 首痛める この身体に自分がいる

    黑夜揭明 早晨睜眼 腦袋作痛 自己就存在這個身體中

  • 君と喋る 飯を食べる 服を着てる そのすべてが不気味である

    與你對話 進食吃飯 穿著衣服 這一切都令人毛骨悚然

  • なんか変だ 変だ 変だ 変だ 駅の改札通り抜ける

    總覺得怪怪的 怪怪的 怪怪的 怪怪的 通過車站的剪票口

  • こんな平和 平和 平和 平和 当たり前でウケる

    如此和平 和平 和平 和平 太過理所當然不禁發笑

  • 猫の名前は なんとなくタマで

    總覺得貓的名字就該是球球

  • 犬の名前は なんとなくポチだ

    總覺得狗的名字就該是波奇

  • 世界は世界は なんとなく終わりそうで

    總覺得世界世界就快要結束

  • 存在を抱えたまま 夕焼けに溶けていくよ

    心中懷抱著存在 就這樣逐漸融化進晚霞中

  • 生きてる意味も 頑張る意味も

    活著的意義 努力的意義

  • ないないない無駄かもしれない

    都沒有沒有沒有 一切或許只是白費力氣

  • 千年後何も残らないけど それでも君と笑っていたい

    即使千年後什麼都不會留下 我仍想與你一起笑著

  • ぼくらはみんな意味不明だから

    因為我們所有人都是意義不明的

  • 月が昇る 星が光る 虫が跳ねる それを見てる

    月亮高掛 星星閃耀 蟲子蹦跳 我看著牠

  • あれいつからここにいるんだっけ いつまでここいられるんだっけ

    咦什麼時候在這裡的啊 又會在這裡到什麼時候啊

  • 何物にもなれないままで 化け物から逃れてるだけ

    仍然當不成大人物 只是逃避不變成怪物

  • 座敷牢でイメージを浮かべて ストップした思考は敵だらけ

    在禁閉室裡想像著 STOP的思考就是敵人

  • 太郎の名前は 今でも太郎で

    太郎的名字現在也是太郎

  • 次郎の名前は 今では花子だ

    次郎的名字現在則是花子

  • 時間は時間は なんとなく通り過ぎて

    總覺得時間時間不知不覺中溜走

  • ゴミ溜めで埋もれたまま 星空を眺めてるよ

    埋在垃圾場裡 卻仍然眺望著星空

  • 愛する意味も 恋する意味も

    愛的意義 戀的意義

  • ないないない嘘かもしれない

    都沒有沒有沒有 一切或許只是謊言

  • 1+1もよくわからんけど それでも君を守っていたい

    即使連1+1也弄不懂 我仍想要守護你

  • ぼくらはみんな意味不明だから

    因為我們所有人都是意義不明的

  • それでもぼくらはトンネルで息を止める

    即使如此我們也會在隧道裡止住氣息

  • 折り紙で鶴を折る 肉球を触る

    以紙摺出紙鶴 觸碰肉球

  • 横断歩道の白い部分だけを踏む

    只踩斑馬線上白色的部分

  • それでもぼくらは間違ったことをする 正しいと思い込む

    即使如此我們也會繼續犯錯 同時深信那即是正確

  • 頭いいからわかっていた また分かった気になっていたんだ

    因為聰明所以明白 又覺得自己好像以前就明白

  • 生きてる意味も 頑張る意味も

    活著的意義 努力的意義

  • ないないない ないないない

    都沒有沒有沒有 沒有沒有沒有

  • ないないないないないないないないない

    沒有沒有沒有沒有沒有沒有沒有沒有沒有

  • それでもやるしかない

    但還是不做不行

  • 生きてる意味も 頑張る意味も

    活著的意義 努力的意義

  • ないないない無駄かもしれない

    都沒有沒有沒有 一切或許只是白費力氣

  • 千年後何も残らないけど それでも君と笑っていたい

    即使千年後什麼都不會留下 我仍想與你一起笑著

  • 夢を叶えても 悟り開いても 結局は孤独かもしれない

    即使夢想實現 即使恍然大悟 結局或許也只是孤獨

  • おばけになっても 虚無に還っても それでも君と笑っていたいな

    即使化作怪物 即使回歸虛無 我仍想與你一起笑著

  • ぼくらはみんな意味不明だから

    因為我們所有人都是意義不明的

  • そう ぼくらはみんな意味不明

    沒錯 我們所有人都是意義不明的

  • そう ぼくらはみんな意味不明だから

    沒錯 因為我們所有人都是意義不明的