Saya_
3,331

ブリキノダンス - 96猫

詞曲:日向電工
中文翻譯轉自:https://goo.gl/A7SmZL

歌詞
留言 0

ブリキノダンスぶりきのだんす

馬口鐵之舞

96ねこ

96貓


  • ブリキノダンスぶりきのだんす

    馬口鐵之舞

  • さあ、あわれんで、血統書けっとうしょ ってはん教典きょうてん

    來吧 令人同情的血統證明書 大家各自拿出反義教典

  • しずんだ唱導しょうどう 腹這はらば幻聴げんちょう 謁見えっけん 席巻せっけん 妄信もうしんしょう

    伏地禱告唸經 三跪九叩的幻聽 拜見帝王 征服領地 盲目的信仰

  • おどはらアヴァあヴぁターラたーらしん大系たいけい

    沉醉狂舞蘊釀著 萬神化身的新主流

  • ななめの幻聴げんちょう 錻力ぶりき宗教しゅうきょう ラルらるラリらりとなえろせい

    有偏見的幻聽 武力與宗教 呼喚神靈之名吧 云云眾生

  • まあ、さからってしん王都おうと くぐもったのう系統けいとう

    來吧 反抗新政權 含糊不清的腦系統

  • はか説法せっぽう 釈迦しゃか釈迦しゃか善行ぜんこう 六感ろっかん吶喊とっかん竜胆りんどうじょう

    自掘墳墓的說法 釋迦牟尼的善行 第六感 吶喊 龍膽草 藥錠

  • どれどれ、ふるさげすんで新体系しんたいけい

    來吧 為之顫動 蔑視新系統吧

  • 欺瞞ぎまん延長えんちょう 詭弁きべん劣等れっとう ドグどぐラグらぐかなえろ

    延續的欺瞞 劣等的詭辯 跳著異國舞蹈祈禱

  • 不気味ぶきみ此処ここ

    令人髮指的手 正在這裡

  • 理性りせいむせ

    理性的眼 嗚咽哭泣

  • きびすかえどおくに

    回頭遠望

  • しのきみひとみ

    追思著你的雙眸

  • さあ、みんないな、空洞くうどうサンスクリットさんすくりっと求道きゅうどうけい

    來吧 大家隨之起舞吧 用梵語追求真理吧

  • えぐいた鼓動こどうかせかせ

    讓失去的悸動 用力的盛開吧

  • さあ、剽悍ひょうかん双眸そうぼうエーえーカムかむ、そうさ。先頭せんとう

    沒錯 讓剽悍的雙眸領導一切

  • れたそらかかとらせ

    在染紅的天空下、讓腳步聲響起

  • 嗚呼ああ漠然ばくぜん運命うんめいせい 重度じゅうどった喘鳴ぜんめい

    啊啊 冷漠的命運之星 背負著沉重的喘息

  • 優劣ゆうれつなどいさまわおど

    沒有優劣之分 旋轉著舞動著

  • もう、漠然ばくぜんと九番目ばんめりゅう

    已經、冷漠地將第九頭龍斬下

  • パッパラぱっぱらラルらるラリらりブリキノダンスぶりきのだんす

    若無旁人的呼喊神靈、馬口鐵之舞

  • さあ、微笑ほほえんで急展開きゅうてんかい ナラならシンハしんは流体りゅうたいけい

    來吧 劇情微笑著急速發展 有如毗濕奴的人面獅身變形體

  • もった信仰しんこう 惜別せきべつ劣等れっとう 怨恨えんこん 霊堂れいどう 脳震盪のうしんとう

    累積的信仰 不值一提的惜別 怨恨 神殿 腦震盪

  • パラパラぱらぱらくるアヴァあヴぁターラたーらはん酩酊めいてい

    亂七八糟發狂著 救世神們醉意朦朧

  • 次第しだい昏倒こんとう 劣悪れつあく情動じょうどう あがめろバラばらラーマらーま

    一個個倒下 低劣的躁動 來崇拜第九個救世神吧

  • んでるりゅうえる バガヴァッドばがヴぁっどギーターぎーたー

    在聖典詩篇中死去的龍在怒吼

  • 心臓しんぞう 問答もんどう 桃源郷とうげんきょう

    緊繃的心跳 逼迫式的問答 回歸虛無的世外桃源

  • ドウドウどうどううなアヴァあヴぁターラたーら封筒ふうとう

    威風堂堂的嘯吼 投向萬神的收件箱

  • クリシュナくりしゅな誘導ゆうどう アルジュナあるじゅな引導いんどう ドグどぐラグらぐいわえや

    第八個救世神的誘導 史詩英雄的引導 唱誦異國的曲調吧

  • 不気味ぶきみまことなり

    令人髮指的手 正是誠意

  • 理解りかいなどとうにき、

    總之沒有理解這回事、

  • 鬼神きじんてよとおくに、

    征討遠方的鬼神吧、

  • ひそかげ手引てびきを

    引導著潛伏的暗影

  • さあみんないな、衝動しょうどうサンスクリットさんすくりっと求道きゅうどうけい

    來吧大家用衝動狂舞吧 用梵語追求真理吧

  • 雑多ざったれた日々ひびすたれ、すた

    瑣事煩多的日子 都過去了 都過去了

  • さあ剽悍ひょうかん双眸そうぼうサプタさぷたのう正統せいとうけい

    來吧睜著剽悍的雙眸 正統派的三寶顏思維

  • れたそらひびひび

    在染紅的天空下 大聲讚頌著

  • 嗚呼ああろくぼう流線型りゅうせんけい 王族おうぞく嫌悪けんお衝動しょうどうせい

    啊啊 六芒星與流線形 衝動地厭煩著王族血脈

  • ピンチぴんちヒットひっと祝詞のりとハバケはばけルドレるどれ

    危機中千鈞一髮的祝禱詞 有如救贖的金色之翼

  • もう、漠然ばくぜんと九番目ばんめきょういそ

    冷漠的看著發狂的第九位神明

  • ちまたうわさの、ブリキノダンスぶりきのだんす

    大街小巷的傳言、馬口鐵之舞

  • さあ、みんないな、空洞くうどうサンスクリットさんすくりっと求道きゅうどうけい

    來吧 大家隨之起舞吧 用梵語追求真理吧

  • えぐいた鼓動こどうかせやせ

    讓失去的悸動 盛開吧 燃燒吧

  • さあ、剽悍ひょうかん双眸そうぼうエーえーカムかむ、そうさ。先頭せんとう

    沒錯 讓剽悍的雙眸領導一切

  • まったもって、鼓動こどうダンスだんす

    用盡全力 、鼓動著跳著舞

  • 王手おうてって遠雷えんらいてい サンスクリットさんすくりっと求道きゅうどうけい

    直搗黃龍的遠雷帝 用梵語追求真理

  • 妄想もうそう信者しんじゃおどる。ひどもろ

    盲信者跳著舞。激情又脆弱

  • もう、漠然ばくぜんと九番目ばんめもうごと

    冷漠地望著盲目的第九位神明

  • 御手々おてて拝借はいしゃくブリキノダンスぶりきのだんす

    借用您的雙手 、馬口鐵之舞