you
霞ヶ丘詩羽(茅野愛衣)
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
站長
you - 霞ヶ丘詩羽(茅野愛衣)
電視動畫《不起眼女主角培育法》(日語:冴えない彼女の育てかた)角色歌。
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2858549
歌詞
留言 0
you
霞ヶ丘 詩羽 (茅野 愛衣 )
-
あなたは
今 どこで何 をしていますか?你現在身在何處? 又在做些什麼呢?
-
この
空 の続 く場所 にいますか?是不是仍與我同在這一片藍天下呢?
-
今 まで私 の心 を埋 めていたモノ 深埋在我心中的東西
-
失 って初 めて気付 いた直到我失去了才注意到
-
こんなにも
私 を支 えてくれていたこと它是如此地支撐著我的心
-
こんなにも
笑顔 をくれていたこと它是如此地維持著我的笑容
-
失 ってしまった代償 は とてつもなく大 きすぎて失去它的代價 對我來說真的是太過沉重了
-
取 り戻 そうと必死 に手 を伸 ばしてもがくけれど就算抱著必死的決心 試著伸出手將它取回
-
まるで
風 のようにすり抜 けて届 きそうで届 かない但它就如風一般 速迅地溜走 抓不住也追不上
-
孤独 と絶望 に胸 を締 め付 けられ胸口被孤獨與絕望重重地困住
-
心 が壊 れそうになるけれど而我的心就像是壞掉一樣停擺著
-
思 い出 に残 るあなたの笑顔 が遺留的回憶裡 你的笑容
-
私 をいつも励 ましてくれる無論何時都是那樣笑著為我打氣
-
もう
一度 あの頃 に戻 ろう再一次 回到那個時候吧
-
今度 はきっと大丈夫 這一次 肯定沒問題的
-
いつもそばで
笑 っていよう我一定要和你永遠笑著
-
あなたのすぐそばで
永遠地陪伴在你的身旁
-
あなたは
今 どこで何 をしていますか?你現在身在何處? 又在做些什麼呢?
-
この
空 の続 く場所 にいますか?是不是仍與我同在這一片藍天下呢?
-
いつものように
笑顔 で いてくれますか?是否仍會像以前那樣對著我微笑呢?
-
今 はただそれを願 い続 ける…現在我只能這樣不斷地祈願著…