站長

宇宙の記憶 - 坂本真綾

電視動畫《妖怪人類貝姆(BEM)》(日語:BEM)片頭曲
作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1379931841

歌詞
留言 0

宇宙うちゅう記憶きおく

坂本さかもと真綾まあや


  • 潮汐ちょうせき(うしお)がなくちてはいているの

    潮汐漲而又落

  • 太陽たいよう太陰たいいん(つき)は最古さいこ役目やくめ背負せおっている

    是日與月背負的最古老的使命

  • 草木くさきつぐんだままえてはえているの

    草木緘默無言 枯萎後又再萌發

  • そう、人間にんげん宇宙うちゅうにただあやかっている事態じたい

    是啊 人類也只是在模仿宇宙吧

  • 年若としわか傲慢ごうまんなものほどからだはいやに旺盛おうせい

    越是年輕又傲慢的身體就越是旺盛

  • おろかしいなりにもきてはえているの

    即使再愚蠢 滿足了仍又渴望著

  • そんしてはとくしたりまたえてはにぶったり

    有失有得還機敏而又遲鈍

  • 山岳さんがく(やま)がとおのくくもうては(いな)しているの

    山雲近而又遠

  • 女性じょせい(おんな)と男性だんせい(おとこ)は太古たいこおきてっている

    女性與男性承受著太古的戒律

  • 果実かじつひそんだままちてはじゅくしているの

    果實默默無聞 腐爛後又再成熟

  • そう、人間にんげん宇宙うちゅうをまだ全然ぜんぜんぞんじない

    是啊 人類還完全不瞭解宇宙吧

  • 年老としおいて謙虚けんきょなものほどからだ草臥くたびもう

    越是年老又謙虛的生命就越是徒勞

  • 結局けっきょくかしこいなりにもいでは時化しけしているの

    最終 即使再聰明 風平浪靜也免不了波濤洶湧

  • がいしてはしたりまたじてはほこったり

    有害又有益 恥辱著又驕傲著

  • あなたのまなこが なみだをこたえている

    你的眼眶 盈滿淚水

  • それは? うれしくて? かなしくて?

    那是? 喜悅? 悲傷?

  • なんてかわいらしくてなんてかわいそうなの

    多麼可愛又多麼可憐啊

  • もう全部ぜんぶくださいな 瞬間しゅんかん永遠えいえんにして

    全都給你吧 把這一瞬間變為永恆

  • ひかりかげ応酬おうしゅうはいつもからだ丁度ちょうど同期どうき(シンクしんく)して

    將光與影的應對向身體稍稍同步

  • いもあまいもおなじだけ交互こうごあじわうのよ

    啊 酸也好甜也好都同等地互相品嚐

  • そう、人間にんげんいま原初げんしょひらめきをのこしている

    是啊 人類現在還殘存著原初的閃光

  • だれもがはなすたびおぼえてはわすれているの

    與人談話時 記住了又忘記

  • あいしてはうらんだりまたんではえたり

    愛著又怨著 受傷了又癒合

  • あなたはきている

    你正如此地活著