ずっと
ベリーグッドマン
站長
ずっと
ベリー グッドマン
-
夢 の中 でも君 と二人 で居 た即使是在夢中你和我兩個人都在
-
笑顔 で僕 の隣 はしゃいでいた你微笑著在我身邊嬉戲著
-
「このまま
時 が止 まればいいな」「就這樣時間能夠靜止該有多好啊」
-
君 と手 を繋 いで幸 せな時間 和你牽著手在這幸福的瞬間
-
何気 ない会話 でも頬 が緩 む即便是若無其事的話題你也會露出微笑
-
君 を想 いすぎて心 が疼 く因為太過於想念你我的心很疼
-
現実 になればって思 えば思 うほど膨 らむ恋心 越考慮現實的東西 愛你的心就越發膨脹
-
同 じような気持 ちで君 もいてくれたらいいな懷著同樣的心情 你在我身邊真好啊
-
「その
笑顔 、僕 だけに見 せて」「你的那張笑臉就只讓我看到」
-
どんなに
時 が経 っても変 わらない ただ君 が好 き無論時光怎麼流逝我都不會改變 只是喜歡你
-
ずっと ずっと ずっと
就只是一直一直一直
-
こんな
僕 の隣 で笑 ってほしいんだ我希望你就在我的身邊微笑著
-
今日 も明日 も明後日 も無論今天明天還是後天
-
毎日 の中 で小 さな幸 せを見 つけに行 こう在每一天的時光裡都和我一起 去發現那小小的幸福吧
-
春 も夏 も秋 も冬 も晴 れの日 も雨 の日 も春夏秋冬也好 晴天雨天也罷
-
ずっと
君 に会 いたい我一直都想見你
-
優 しさの中 に勇気 を持 ってる在柔情中擁有勇氣
-
強 さの中 には傷 を背負 ってる在堅強中背負著傷痛
-
そんな
君 を好 きな僕 は何 ができるだろう喜歡那樣子你的我 能做些什麼呢
-
あげられるもの
全部 君 に今 捧 げよう我要將我能給你的一切 在現在全都獻給你
-
君 の笑顔 で強 くなれた你的笑容 讓我變得堅強
-
君 の涙 で優 しくなれた你的眼淚 讓我變得溫柔
-
理由 なんてないけど会 いたいよ雖然沒有什麼理由 但我就是想見你
-
理由 を作 ってでも会 いたいよ就算找個理由 我還是想見你
-
ただ
君 が好 き只是喜歡你
-
ずっと ずっと ずっと
就只是一直一直一直
-
こんな
僕 の隣 で笑 ってほしいんだ我希望你就在我的身邊微笑著
-
今日 も明日 も明後日 も無論今天明天還是後天
-
毎日 の中 で小 さな幸 せを見 つけに行 こう在每一天的時光裡都和我一起 去發現那小小的幸福吧
-
春 も夏 も秋 も冬 も晴 れの日 も雨 の日 も春夏秋冬也好 晴天雨天也罷
-
ずっと
君 に会 いたい我一直都想見你
-
きっと きっと きっと
一定 一定 一定
-
君 には僕 しかいない你只有我了
-
なんて
思 うんだ我是這麼認為
-
もっと
君 と一緒 に居 たい想要和你在一起更多一些
-
二人 時 を越 えても就算二人穿越了時空
-
同 じ場所 で出会 いたい也想和你在同樣的地點相遇
-
ずっと ずっと ずっと
就只是一直一直一直
-
こんな
僕 の隣 で笑 ってほしいんだ我希望你就在我的身邊微笑著
-
今日 も明日 も明後日 も無論今天明天還是後天
-
毎日 の中 で小 さな幸 せを見 つけに行 こう在每一天的時光裡都和我一起 去發現那小小的幸福吧
-
春 も夏 も秋 も冬 も晴 れの日 も雨 の日 も春夏秋冬也好 晴天雨天也罷
-
ずっと
君 に会 いたい我一直都想見你