

月を追う真夜中
藍井エイル

站長
月を追う真夜中 - 藍井エイル
電視動畫《滿月之戰GRANBELM》(日語:グランベルム)片頭曲
歌曲於2019年8月28日發行,數位先行版已在音樂平台上架
中文翻譯參考:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=48202&snA=10
月 を追 う真夜中
追逐月亮的午夜
藍井 エイル
-
光る月 夜に浮かんで
懸掛在夜空的一輪明月
-
黒い影に隠れて消えた
潛藏在黑影之中消失了
-
目を伏せた時に見える世界は
垂下目光時所看見的世界
-
偽物の夢で溢れる
是充滿虛假的夢
-
ふたりで一緒に歩いた
我和你並肩走過的
-
いつまでも続くはずだった道が
本應永遠延續的道路
-
もしも壊れたら
要是崩壞的話
-
気付いてよ
快察覺到吧
-
大切な君へ届けたい愛
想要傳達給重要的你的愛意
-
君の嘘も幻も受け止めたい
你的謊言和幻想都想要接受
-
欠けてしまったものだってすぐに
就算是欠缺的事物也能很快地
-
また集められるさ
再次收集在一起
-
偽りだとしても
即使那是虛假的
-
赤い月 夜を照らして
紅色的月亮 照亮了夜空
-
黒い影を作って笑う
形成黑影並露出笑容
-
誰かの願いが 痛みに変わる
某個人的願望 變成了傷痛
-
歯車が時を動かす
齒輪讓時間開始轉動
-
私に何一つなくても
我即便一無所有
-
君が笑う日を愛しく思うから
因為喜歡你露出微笑的日子
-
記憶よ 消えないで
記憶啊 請別消失
-
気付いてよ
快察覺到吧
-
優しい人で溢れてる現実(せかい)
充滿著溫柔的人的現實(世界)
-
誰一人代わりなんていないから
沒有一個人是能被取代的
-
例え月が消えてしまっても ほら
就算月亮消失了 你看
-
星が輝くから
星星仍在閃爍
-
偽りだとしても
即使那是虛假的
-
寄り添った肩 君の体温
靠近的肩膀 你的體溫
-
ずっと見てきた今までが
一直以來都看著到了現在
-
涙で終わらないように
為了不要以淚水結束
-
私は私を信じていたい
我想要繼續相信自己
-
気付いたよ
察覺到了喔
-
大切な君が届けてた愛
重要的你所傳達的愛
-
その願いがどうか叶いますように
希望那個願望能夠實現
-
壊れてしまいそうだった夜がまた
過去瀕臨崩壞的夜晚又再次
-
朝と手を繋いだ
和早晨牽起手
-
もう 真夜中は月を追いかけない
可以了 在深夜裡是追不上月亮的
-
一人背負いこまなくても良いんだよ
不用獨自背負也沒關係唷
-
空白だったこの心だって
即使是空白的這顆心也會
-
思い出で溢れた
充滿著回憶
-
きっとこれが答えだよ
我想這一定就是答案