站長
1,090

月を追う真夜中 - 藍井エイル

電視動畫《滿月之戰GRANBELM》(日語:グランベルム)片頭曲
歌曲於2019年8月28日發行,數位先行版已在音樂平台上架
中文翻譯參考:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=48202&snA=10

歌詞
留言 0

つき真夜中まよなか

追逐月亮的午夜

藍井あおいエイルえいる


  • 光る月 夜に浮かんで

    懸掛在夜空的一輪明月

  • 黒い影に隠れて消えた

    潛藏在黑影之中消失了

  • 目を伏せた時に見える世界は

    垂下目光時所看見的世界

  • 偽物の夢で溢れる

    是充滿虛假的夢

  • ふたりで一緒に歩いた

    我和你並肩走過的

  • いつまでも続くはずだった道が

    本應永遠延續的道路

  • もしも壊れたら

    要是崩壞的話

  • 気付いてよ

    快察覺到吧

  • 大切な君へ届けたい愛

    想要傳達給重要的你的愛意

  • 君の嘘も幻も受け止めたい

    你的謊言和幻想都想要接受

  • 欠けてしまったものだってすぐに

    就算是欠缺的事物也能很快地

  • また集められるさ

    再次收集在一起

  • 偽りだとしても

    即使那是虛假的

  • 赤い月 夜を照らして

    紅色的月亮 照亮了夜空

  • 黒い影を作って笑う

    形成黑影並露出笑容

  • 誰かの願いが 痛みに変わる

    某個人的願望 變成了傷痛

  • 歯車が時を動かす

    齒輪讓時間開始轉動

  • 私に何一つなくても

    我即便一無所有

  • 君が笑う日を愛しく思うから

    因為喜歡你露出微笑的日子

  • 記憶よ 消えないで

    記憶啊 請別消失

  • 気付いてよ

    快察覺到吧

  • 優しい人で溢れてる現実(せかい)

    充滿著溫柔的人的現實(世界)

  • 誰一人代わりなんていないから

    沒有一個人是能被取代的

  • 例え月が消えてしまっても ほら

    就算月亮消失了 你看

  • 星が輝くから

    星星仍在閃爍

  • 偽りだとしても

    即使那是虛假的

  • 寄り添った肩 君の体温

    靠近的肩膀 你的體溫

  • ずっと見てきた今までが

    一直以來都看著到了現在

  • 涙で終わらないように

    為了不要以淚水結束

  • 私は私を信じていたい

    我想要繼續相信自己

  • 気付いたよ

    察覺到了喔

  • 大切な君が届けてた愛

    重要的你所傳達的愛

  • その願いがどうか叶いますように

    希望那個願望能夠實現

  • 壊れてしまいそうだった夜がまた

    過去瀕臨崩壞的夜晚又再次

  • 朝と手を繋いだ

    和早晨牽起手

  • もう 真夜中は月を追いかけない

    可以了 在深夜裡是追不上月亮的

  • 一人背負いこまなくても良いんだよ

    不用獨自背負也沒關係唷

  • 空白だったこの心だって

    即使是空白的這顆心也會

  • 思い出で溢れた

    充滿著回憶

  • きっとこれが答えだよ

    我想這一定就是答案