站長
1,382

七色シンフォニー - コアラモード.

電視動畫《四月是你的謊言》(日語:四月は君の嘘)片頭曲OP2
中文翻譯轉自:萌娘百科

歌詞
留言 0

七色なないろシンフォニーしんふぉにー

七色交響曲

コアラこあらモードもーど.

Coalamode.


  • 今鮮やかなシンフォニー 七色シンフォニー

    此刻優美的交響曲 正是七色的交響曲

  • 忘れようとすることで 傷が癒えないのは

    努力去忘記時 傷口卻依然無法癒合

  • 忘れようとすることで 思い出されるから

    因當努力去忘記時 總會不禁回想起以前

  • 僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく

    我兜兜轉轉地迷惘徘徊

  • 止まった時計の前で 立ちつくすのはやめよう

    不要在靜止的時鐘前停滯不前了

  • いつまでも 君といたいと 強く強く思うほど

    想和你永遠在一起 這份心情越是強烈

  • いてもたっても いられなくなるよ

    便越是讓我坐立難安

  • 僕は雨 君は太陽 手を繋ごう 僕らはここにいる

    我是雨 你是太陽 我們手牽著手 我們就在這裡

  • 今鮮やかなシンフォニー 七色シンフォニー

    此刻優美的交響曲 正是七色的交響曲

  • ひとりじゃ出せない音が あることに気が付いたよ

    一個人彈奏不出的音色 這樣的音色我察覺到了

  • 泣いて笑って ドレミファソ

    淚水歡笑中 Do Re Mi Fa Sol

  • 想い響き合うシンフォニー

    思緒交織的交響曲

  • 白いため息は いつの間にか空に消えて

    白色的嘆息 不知覺間消失在空中

  • 見上げれば 桜はピンクのつぼみをつける

    抬頭仰望 櫻花已結上粉色的花苞

  • 僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく

    我兜兜轉轉迷惘徘徊

  • 喜びも切なさも背負って 春を待っている

    背負喜悅與傷悲 靜待春天的到來

  • 不思議だよ 君の笑顔は モノクロームの街を

    你的笑容 真不可思議 讓黑白色的街道

  • 色鮮やかに 染めてゆくんだ

    漸漸染上鮮艷的色彩

  • ねぇ 今この一瞬を抱きしめよう 僕らはここにいる

    吶 現在 擁抱這個瞬間吧 我們就在這裡

  • 空に花びらひらり 春色シンフォニー

    櫻花花瓣飄舞天際 奏響春色的交響曲

  • 今しか出せない音が あることに気が付いたよ

    只有現在才能彈奏出的音色 這樣的音色我察覺到了

  • 君がいるから 笑えるよ

    因為有你在 我才能有歡笑

  • 時を分かち合うシンフォニー

    共享時光的交響曲

  • 君はいつも 魔法使い 普通の日々のメロディー

    你總是像個魔法使般 將普通日常的旋律的

  • そのすべてを 名曲にするんだ

    所有一切譜成了名曲

  • そう まるでチャイコフスキー 勇気に満ちた音をくれるんだ

    是啊 就像柴可夫斯基 帶給我勇氣洋溢的音樂

  • 今鮮やかなシンフォニー 七色シンフォニー

    此刻優美的交響曲 正是七色的交響曲

  • ひとりじゃ出せない音が あることに気が付いたよ

    一個人彈奏不出的音色 這樣的音色我察覺到了

  • 駆け上がるように ドレミファソ

    激昂跳躍的 Do Re Mi Fa Sol

  • 僕が奏でてるメロディー

    我所彈奏的樂章

  • 君が奏でてるメロディー

    你所彈奏的樂章

  • 想い響き合うシンフォニー

    思緒交織的交響曲