站長
9,671

ただいま - 手嶌葵

日劇《天國與地獄~瘋狂的2人~》(日語:天国と地獄 ~サイコな2人~)主題曲
中文翻譯轉自:https://bellmouse29.pixnet.net/blog/post/219519775
譯者:Sunshine434

歌詞
留言 0

ただいま

手嶌てしまあおい


  • あなた宛ての郵便がまだ

    寄給你的信件還

  • ぽつりぽつりと届きます

    斷斷續續的寄出去

  • ドアを開けて点けた明かりが

    開了門後點亮的燈光

  • 今日もこの胸を暗くする

    今天也令我的胸口感到沉悶

  • 別れ話は冗談だと言って

    快跟我說想要分手什麼的都是隨口說說的

  • ふざけた顔で驚かせて お願い

    拜託用開玩笑似的表情嚇唬我

  • 「ただいま」とつぶやいた

    「我回來了」喃喃自語著

  • 同じ景色にあなただけがいない

    明明是同樣的景色 而你卻不在

  • 愛していると素直になれば

    如果能夠坦率的說出我愛你

  • 想いはすべて伝うでしょうか

    一定能夠好好地傳達我的感情吧

  • 頬をしずかに流れた星に

    向著靜靜從臉頰流下的星星

  • 祈る願いは叶うでしょうか

    祈禱願望能夠實現吧

  • 去年一緒に旅行に行った

    去年曾一起去旅行

  • 長い休みがまた来ます

    如今長假又要來臨

  • 「次は君の生まれた町が見たい」と 約束してたのに

    「下次要去你生長的家鄉看看」明明你曾這樣跟我約定過

  • 散らかす人のいなくなった部屋は

    離散之後無人的房間

  • 悲しいくらい綺麗に片付いたまま

    整理得太過乾淨而使人傷悲

  • 散らかった思い出は

    仍然無法散去的回憶

  • 仕舞い切れずに胸をあふれてくる

    無法割捨 盈滿在胸口之中

  • ひとりで生きていけるそぶりが

    表現得能夠好好地獨自活下去

  • 上手くなるのが嫌になります

    已經對此感到厭煩

  • 誰も知らない弱い私は

    誰也不知道 弱小的我

  • いつか誰かに出会うでしょうか

    有朝一日會和誰相遇吧

  • 忘れ物の腕時計がこの手の中で

    遺落的手錶在我的手中

  • ああ もう戻らない時間を無情に刻む

    啊啊 無情地刻記著無法回到的過去

  • 愛していると素直になれば

    如果能夠坦率的說出我愛你

  • 想いはすべて伝うでしょうか

    一定能夠好好地傳達我的感情吧

  • 頬をしずかに流れた星に

    向著靜靜從臉頰流下的星星

  • 祈る願いは叶うでしょうか

    祈禱願望能夠實現吧

  • あなたの声の「おかえり」がまだ

    說著「歡迎回來」你的聲音

  • 目を閉じれば聞こえてくる

    一閉上眼睛 彷彿還能聽見