流星ミラクル
いきものがかり
站長
流星 ミラクル
流星奇蹟
いきものがかり
生物股長
-
そうさ
舞 い上 がれ流星 (ほし)よ沒有錯 飛舞吧 流星
-
一度 だけ輝 いて ふたりを照 らして只有一次的光輝 照耀著兩個人
-
運命 の空 を駆 ける一筋 の光 が奔馳於命運的天空 那一道光芒
-
ふたりを
変 えていくよ漸漸改變了兩個人
-
確 かめたのは怖 いからじゃない已弄清的 並非來自於恐懼
-
照準 はあの流星 に絞 った瞄準集中在那顆流星
-
丸 いレンズ に額 を寄 せた把額頭湊到了圓形的鏡頭上
-
「
始 まるよ」君 が横 でつぶやく你在旁邊低聲說「開始了喔」
-
そっと
息 を止 めた ふたり手 握 った靜靜的屏住呼吸 兩個人握著手
-
わかっているんだ もうすぐ きっと
奇跡 が やってくる我已經知道了 奇蹟一定馬上就會到來
-
さあ
舞 い上 がれ流星 (ほし)よ沒有錯 飛舞吧 流星
-
一度 だけ輝 いて ふたりを照 らして只有一次的光輝 照耀著兩個人
-
運命 の空 を駆 ける一筋 の光 が奔馳於命運的天空 那一道光芒
-
ふたりを
変 えていくよ漸漸改變了兩個人
-
秘密 の地図 に書 き足 す文字 は在秘密的地圖裡 添寫上的文字
-
ふたりのわずかな
勇気 の証 し是兩個人一點點勇氣的證明
-
古 いスニーカー 履 き潰 しても老舊的運動鞋 即便穿壞
-
あきらめない また
夜空 を探 すよ也不要放棄 再一次去尋找夜空
-
そっと
瞳 閉 じた ほら胸 が鳴 った靜靜的閉上眼睛 你聽 是心跳聲
-
わかっているんだ もうすぐ きっと
奇跡 が やってくる我已經知道了 奇蹟一定馬上就會到來
-
さあ
疾走 (はし)り出 せ流星 (ほし)よ來吧 快跑吧 流星
-
一度 だけ瞬 いて ふたりをみつけて只有一次的閃爍 就找到兩個人
-
運命 の空 を飾 る一筋 の光 が點綴著天空的那一道光芒
-
ふたりを
変 えていくよ漸漸改變了兩個人
-
ふたりは“
未来 "と約束 をしたんだ兩個人與“未來”做了約定
-
いちばん
高 い場所 で ほらきっと めぐり逢 う就在最高的地方 一定會再次相逢
-
そうさ いつの
日 か ここへ沒有錯 總有一天 會到這裡
-
叶 えた夢 のかけら手 にして戻 って實現夢想的碎片 重新回到了手上
-
また
丸 いレンズ のなか覗 いて確 かめよう再次在圓圓的鏡頭裡面 窺視確認吧
-
この
日 の奇跡 を這一天的奇蹟
-
そうさ
舞 い上 がれ流星 (ほし)よ沒有錯 飛舞吧 流星
-
一度 だけ輝 いて ふたりを照 らして只有一次的光輝 照耀著兩個人
-
運命 の空 を駆 ける一筋 の光 が奔馳於命運的天空 那一道光芒
-
ふたりを
変 えていくよ漸漸改變了兩個人