

走れウマ娘
スペシャルウィーク(和氣あず未)、サイレンススズカ(高野麻里佳)、トウカイテイオー(Machico)、ゴールドシップ(上田瞳)、タマモクロス(大空直美)、ウイニングチケット(渡部優衣)、駿川たづな(藤井ゆきよ)、実況の赤坂さん(明坂聡美)

站長
走 れウマ 娘
スペシャル ウィーク (和氣 あず未 )、サイレンススズカ (高野麻里佳 )、トウカイテイオー (Machico)、ゴールドシップ (上田 瞳 )、タマモ クロス (大空 直美 )、ウイニング チケット (渡部優衣 )、駿川 たづな(藤井 ゆきよ)、実況 の赤坂 さん(明坂聡美 )
-
「さあ、最終コーナーを廻っての直線、
「那麼,繞最後一個彎道的直線,
-
各ウマ娘がいっせいに駆け抜けます!
各馬娘一起飛奔了出來!
-
誰が勝利を勝ち取るのかまったくわかりません!
完全不知道誰能贏得勝利!
-
おっと、後方から猛烈な勢いで走りこんでくるウマ娘がいるぞ!
啊,有從後方以猛烈的氣勢衝出來的馬娘哦!
-
スペシャルウィーク、スペシャルウィークだ!
特別週,是特別週!
-
先頭は変わらずサイレンススズカ!
領先的依然是無聲鈴鹿!
-
さらにタマモクロスもあがってくるっ!
並且玉藻十字排名也上升了!
-
さあ、ウインタードリームトロフィー、栄光の座はただ一つ!」
那麼,維也納之夢的獎盃,光榮的寶座只有一個!」
-
これから始まる大レース (はっほっ)
接下來開始的大賽 (ha ho)
-
色とりどりの勝負服 (はっはっ)
五顏六色的比賽服裝 (ha ho)
-
期待のスタンドは大歓声 (あーどしたー)
看台發出期待的大歡呼聲 (啊 怎麼了)
-
今日はダービーめでたいな (それいけーっ!!)
今天是賽馬的好日子 (去吧!!)
-
走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)
超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)
-
走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
追いつけ追い越せ引っこぬけ (よっしゃー!!)
追上去然後超越過去 (太棒了!!)
-
スタートダッシュで出遅れる (あーどしたー?)
起跑時衝刺太慢了 (啊 怎麼了?)
-
どこまでいってもはなされる (あーどしたー?)
無論跑到哪裡都要離開 (啊 怎麼了?)
-
ここであのコが負けたなら (はっほっ)
如果那孩子在這裡輸了的話 (ha ho)
-
ライブで応援できないぞ! (それいけーっ!!)
不能在演唱會上應援哦! (去吧!!)
-
走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)
超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)
-
走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
追いつけ追いこせ引っこぬけ (よっしゃー!!)
追上去然後超越過去 (太棒了!!)
-
「えーこのたび、トゥインクルシリーズを、
「嗯,這次 關於如何將
-
どう盛り上げるかという問題につきまして、
Twinkle Series的炒熱問題,
-
慎重に検討を重ねてまいりました結果、
經過慎重反覆討論的結果,
-
本日のランチメニュー、
今天的午餐菜單,
-
メインはにんじんハンバーグとやきそば、
主菜是胡蘿蔔漢堡和炒麵,
-
副菜は角砂糖、
副菜是方糖,
-
バナナとリンゴはデザートに入るという結論に達したのであります。
得出了把香蕉和蘋果加入甜品的結論。
-
トレーナーの皆様におかれましては、
對於各位教練
-
何卒ご理解の程をお願いいたしますとともに、
請務必理解 同時
-
私の好物は、ラーメンと餃子です。
我喜歡的是拉麵和餃子。
-
差し入れに関しては24時間年中無休で受け付けておりますが、
關於慰問品是24小時全年無休受理
-
にんじんも好物だということも重ね重ね、申し上げる次第であります」
胡蘿蔔也是我喜歡的東西 這一點要反覆說明,特此奉告
-
「さあ、夢の舞台ウインタードリームトロフィー!
「那麼,夢之舞台 冬季夢獎盃!
-
各ウマ娘ゲートインから、いっせいにスタート!
各馬娘開始進入閘門,準備起跑
-
サイレンススズカが後続の17人を引き連れ第1コーナーへ!
無聲鈴鹿領先17個人朝著第一個彎道!
-
4バ身ほど離してマルゼンスキー、ダイワスカーレットが続く!
離丸善斯基有4個馬身,緊接著是大和赤驥!
-
第2、第3コーナーを廻って第4コーナーにかかったとこらで、
轉過了第2、第3個彎道,來到了第4個彎道
-
先頭は依然サイレンススズカ!
領先的依然是無聲鈴鹿!
-
おっと、後方から猛烈な勢いで走りこんでくるウマ娘がいるぞ!
啊,有從後方以猛烈的氣勢衝出來的馬娘哦!
-
スペシャルウィーク、スペシャルウィークだ!
特別週,是特別週!
-
さらにタマモクロスもあがってくるっ!
並且玉藻十字排名也上升了!
-
夢のレースの終演はもうすぐだ~~!」
夢之比賽的終演馬上就要到了~~!」
-
走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)
超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)
-
走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
追いつけ追いこせ引っこぬけ (よっしゃー!!)
追上去然後超越過去 (太棒了!!)
-
ところが奇跡か神がかり (はっほっ)
剛說到就發生了奇蹟或是神蹟 (ha ho)
-
先頭集団ごぼう抜き (うっひゃーっ)
從領先集團中脫穎而出 (嗚哇)
-
いつしかトップに躍り出て (よっしゃーっ!)
在不知不覺中躍居首位 (太棒了!)
-
勝利のライブで盛り上がる! (いくぞーっ!)
在勝利的演唱會上炒熱氣氛! (要開始了!)
-
走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)
超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)
-
走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
追いつけ追いこせ引っこぬけ (いっけーっ!!)
追上去然後超越過去 (衝啊!!)
-
走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)
超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)
-
走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
追いつけ追いこせ引っこぬけ (まくれーっ!!)
追上去然後超越過去 (衝啊!!)
-
走れ走れ走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)
超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)
-
走れ走れ走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)
奔跑吧 馬娘 (呼呼)
-
追いつけ追いこせ引っこぬけ (よっしゃー!!)
追上去然後超越過去 (太棒了!!)