なぜ 恋をして来なかったんだろう?
櫻坂46
站長
なぜ 恋 をして来 なかったんだろう?
為什麼我沒有墜入愛河?
櫻坂 46
-
ちょっとくらい
浮 かれちゃったって開心得有點要飄起來了
-
気 づけばスキップ していたって走著走著不知不覺變小跳步了
-
思 い出 し笑 いとかしちゃっても、、、回想時笑出來了也、、、
-
だって
初 めて彼氏 ができちゃって畢竟 第一次交到男朋友了
-
なんだか
フワフワ してきちゃって好像有點變得輕飄飄的了
-
心 ここになくなっちゃうでしょう心都不在這裡了吧
-
何 言 われたって全然 気 にならない不管被說了什麼 絲毫都不在意
-
微笑 み返 してあげる只回敬一個微笑
-
幸 せは敵 作 らない幸福的人不會樹敵
-
なぜ
恋 をして来 なかった?為什麼 之前沒有談戀愛呢?
-
今 までずっとバカ にしてた一直都覺得好蠢的
-
だってどいつもこいつも I LOVE YOU!って
畢竟 這傢伙那傢伙都說著什麼 I LOVE YOU
-
まるで
盛 りのついた猫 だ簡直就像發情的貓嘛
-
でも
恋 をしてみてわかったんだ但是談了戀愛就明白了
-
人 は何 のために生 きるのか?人是為了什麼活著的?
-
巡 り会 って愛 し合 って無 になって邂逅 相愛 心無旁騖
-
自分 じゃないホント の自分 見 つけたい想找到不屬於自己的真正自我
-
人前 でイチャイチャ とか在別人面前秀恩愛什麼的
-
スマホ の写真 見 せるとか非要給人看手機裡的照片什麼的
-
恋 バナ ばかり語 っちゃうとか、、、沒完沒了說著戀愛話題什麼的、、、
-
そんな
バカップル を呪 ってたのに明明一直都在詛咒這種笨蛋情侶
-
楽 しいなって思 えてきて竟然開始覺得開心了
-
お
揃 いの指輪 (リング )したりして、、、甚至戴上了一對情侶戒指、、、
-
もうすぐ
クリスマス バレンタイン デー もあるし就快聖誕節了 還有情人節呢
-
誕生日 はどういうプラン ?生日又是什麼計劃?
-
幸 せは自慢 したいもの幸福是想要炫耀的事情
-
そう
恋 をして来 なかった分 近頃 私 盛 り上 がり中 沒錯 一直沒有談戀愛 但最近的我情緒高漲中
-
だってこんな
楽 しいラブ ストーリー 畢竟這麼愉快的戀愛故事
-
ドラマ とか見 てる場合 じゃない不是看電視劇的時候了
-
もっと
早 く気 づけばよかったわ早點注意到就好了啊
-
恋 は主人公 になるべきよ戀情裡自己肯定是主人公
-
ドキドキ してハラハラ してキュン として、、、期待 躁動 怦然心動、、、
-
迷 っている人 たちよ還在迷茫的人啊
-
すぐに
告白 しちゃいなさい快去告白吧
-
そばで
見 ている観客 より比起在旁邊做一個觀眾
-
見 つめ合 って抱 き合 ってキス をしましょう相互凝視 相互擁抱 相互接吻吧
-
幸 せは参加 すること幸福即是參與其中
-
なぜ
恋 をして来 なかった?為什麼 之前沒有談戀愛呢?
-
今 までずっとバカ にしてた一直都覺得好蠢的
-
だってどいつもこいつも I LOVE YOU!って
畢竟 這傢伙那傢伙都說著什麼 I LOVE YOU
-
まるで
盛 りのついた猫 だ簡直就像發情的貓嘛
-
でも
恋 をしてみてわかったんだ但是談了戀愛就明白了
-
人 は何 のために生 きるのか?人是為了什麼活著的?
-
巡 り会 って愛 し合 って無 になって邂逅 相愛 心無旁騖
-
自分 じゃないホント の自分 見 つけたい想找到不屬於自己的真正自我