ふりそでーしょん
きゃりーぱみゅぱみゅ
站長
ふりそでーしょん - きゃりーぱみゅぱみゅ
テレビドガッチ「豆しぱみゅぱみゅ」廣告曲。
中文翻譯轉自:http://vocaloidic.blogspot.tw/2013/02/blog-post.html
註:ふりそで(振袖),是指長袖的和服,日本的女孩子在二十歲的時候要穿和服(振袖) furisodetion(ふりそでーしょん)就理解成像英文什麼什麼tion那樣的意思。
ふりそでーしょん
振袖和服
きゃりーぱみゅぱみゅ
卡莉怪妞
-
はたち はたち はたち はたち
二十歲 二十歲 二十歲 二十歲
-
あたし あたし はたち ふりそでーしょん
我已經 我已經 二十歲了 furisodetion
-
はたち はたち はたちだけなの?
二十歲 二十歲 只有二十歲才可以這樣的吧?
-
そうでしょ あたし はたち はたちの
對吧 我已經 二十歲 二十歲呢
-
ふりそでーしょん
furisodetion
-
こんにちわ こんな
記念日 は你好 在這樣的紀念日
-
心 から ありがとうって言 えるね能由心而發的 說出謝謝的吧
-
いつもははずかしいけど
雖然一直都害羞得說不出去
-
一生 に一度 大切 な日 不過這可是一生一次的 重要的日子
-
チョコ レイト のにがいとこ巧克力的苦澀之處
-
オトナ なの?コドモ なの?這就是大人嗎?又還是是小孩?
-
いつまでも
夢見 たいから想要一直做夢下去
-
この
リズム に乗 せて所以乘著這節奏吧
-
はたち はたち はたち はたち
二十歲 二十歲 二十歲 二十歲
-
あたし あたし はたち ふりそでーしょん
我已經 我已經 二十歲了 furisodetion
-
はたち はたち はたちだけなの?
二十歲 二十歲 只有二十歲才可以這樣的吧?
-
そうでしょ あたし はたち はたちの
對吧 我已經 二十歲 二十歲呢
-
ふりそでーしょん
furisodetion
-
ありがとう みんなに
会 えて真的感謝 能與大家相遇
-
いろいろな
ステキ な体験 をしたよ經歷過各種各樣美妙的體驗呢
-
今年 も そして来年 も今年也 然後明年也
-
このわくわくをわすれないよ
難以忘卻這份歡欣雀躍呢
-
ショート ケーキ の中 の就像是在水果酥餅中的
-
甘酸 っぱいやつみたいな那酸酸甜甜的東西似的
-
恋 ばかりしてるキミ に只因全心戀上了你
-
キャンドル ライト つける而點起燭光燈火
-
はたち はたち はたち はたち
二十歲 二十歲 二十歲 二十歲
-
あたし あたし はたち ふりそでーしょん
我已經 我已經 二十歲了 furisodetion
-
はたち はたち はたちだけなの?
二十歲 二十歲 只有二十歲才可以這樣的吧?
-
そうでしょ あたし はたち はたちの
對吧 我已經 二十歲 二十歲呢
-
ふりそでーしょん
furisodetion
-
オトナ になったら うれしいの?成為了大人的話 就會開心嗎?
-
オトナ になったら悲 しいの?成為了大人的話 就會悲傷嗎?
-
なにするの? なにができるの?
該做些什麼呢? 能做些什麼呢?
-
いましかできないの?
非現在去做不可嗎?
-
はたち はたち はたち はたち
二十歲 二十歲 二十歲 二十歲
-
あたし あたし はたち ふりそでーしょん
我已經 我已經 二十歲了 furisodetion
-
はたち はたち はたちだけなの?
二十歲 二十歲 只有二十歲才可以這樣的吧?
-
そうでしょ あたし はたち はたちの
對吧 我已經 二十歲 二十歲呢
-
ふりそでーしょん
furisodetion