視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    1,023

    アイディスマイル - 25時、ナイトコードで。×MEIKO

    中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5127125
    譯者:木樨

    歌詞
    留言 0

    アイディあいでぃスマイルすまいる

    25ナイトないとコードこーどで。×MEIKO


    • 交わる 線と線

      交錯的線與線

    • 着飾る 大好きな アレコレソレ

      用最喜歡的這個那個還有那一個 盛裝打扮

    • そう いつだって 譲れないアイデンティティ

      沒錯一直都是如此 不可讓步的自我

    • 重なる 円と円

      相疊的圓與圓

    • 深まる たぶんもっと Face to Face

      大概會變得更深吧 Face to Face

    • ねえ いつだっけ 飛び越えられない マイノリティ

      是從何時開始的呢 無法超越的少數派

    • 進めない 行き止まりでも

      無法前進 縱使停滯不前

    • 繋いでたいなら 外せない 秘め事

      也想繼續牽繫著 而無法解開秘密

    • 惹かれ 逢って 存在 綴る セカイ 共鳴(な)らせたなら

      互相吸引而相遇 編綴出存在的世界 若能使樂音共鳴

    • ねぇこのままで ままで いられるかな

      是不是就能維持現狀 繼續待在這裡了呢

    • 淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔

      不因為那一絲的期待而打開心扉 堵住耳朵擺出什麼也不知道的曖昧表情

    • こうやって繋いでいられたなら

      如果這樣就能有所牽繫的話

    • いたいいたいのどっちだ

      感到痛苦的是哪一邊呢 (想要存在的是哪一邊呢)

    • 手探り 手繰り寄せても

      即使摸索著 將其拉近

    • 繰り返し 絡まるの 気持ちの糸

      也只會不斷糾纏在一起 那心緒的絲線

    • ねえ いつだって 諦めたままのディスタンス

      一直都是如此啊 早已死心的距離

    • キリのない 振り出しでも

      即使是沒有終點的開端

    • 繋いでたいから 外さない 秘め事

      也想繼續牽繫著 而不去解開秘密

    • 巡り 逢って 存在 描く セカイ 共鳴(な)らせたなら

      因緣際會下相遇 描繪出存在的世界 若能使樂音共鳴

    • ねぇこのままで ままで いられるかな

      是不是就能維持現狀 繼續待在這裡了呢

    • 思い余って隠れんぼ 迷って混在 メランコリー

      百般煩惱下的捉迷藏 迷惘後混在一起 憂鬱的心情

    • こうやって繋いでいられたなら

      如果這樣就能有所牽繫的話

    • 縫い合わせて 編み合わせて

      接縫起來 織在一塊

    • 繕ってさ 何が出来るだろう

      掩飾著 又能做到什麼呢

    • 切り取って 笑って 距離とって

      劃清界線並給予微笑 保持距離

    • 笑えるけど 笑えてるけど

      雖然能露出笑容 雖然是笑著的

    • 滲みだした境界 揺らぐ未来

      滲透而出的分界線 搖擺不定的未來

    • 伝えたなら もうこのままじゃ ままじゃ

      如果能傳達到的話 就再也不能維持現狀 再也不能

    • 想い 逢って 存在 映す セカイ 共鳴(な)らせたなら

      有著相同想法而相遇 映出存在的世界 若能使樂音共鳴

    • ねぇこのままで ままで いられるかな

      是不是就能維持現狀 繼續待在這裡了呢

    • 淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔

      不因為那一絲的期待而打開心扉 堵住耳朵擺出什麼也不知道的曖昧表情

    • こうやって繋いでいられるなら

      如果這樣就能有所牽繫的話

    • いたいいたいのどっちだ

      感到痛苦的是哪一邊呢 (想要存在的是哪一邊呢)