

タイムグラム
美波

站長
タイム グラム
時間克數
美波
-
あなたは私のことなど、もう憶えていないかな
你是否已不記得我
-
どっちでもいい、どっちでもいいから
沒關係的,記不記得都沒關係
-
いいから
沒有關係
-
私は一人過去に迷えるどうしようもない人間なのさ
我只是被困在過往的無助靈魂
-
わかっていても
即使明白你已忘記
-
わかっていても
即使明白
-
猫背が治らないんだ
我還是低著頭前進
-
時間という名の消費期限を
名為時間的保存期限
-
破ってしまった
我早已過期
-
逆回りの時計を、この手に一つ持って
將倒轉的時鐘握在手心
-
君が色褪せないように
不讓你在我的心中褪去
-
左寄りの孤独と右寄りの優しさが
孤獨在左 溫柔在右
-
今日も分からないまま歌う
我今天也渾然不覺的唱著歌
-
私は今日も上手く話せなくて、落ち込んでばかりです。
今天也無法好好訴說,一樣的沮喪
-
たまに、そっち側がいい、そっち側がいいと願ってしまうのです。
有時候真希望我在另一邊,真希望我在另一邊與你一起
-
何度も時間を泳ぐ
多少次在時間裡沉浮
-
周りの愛気づかず
對周圍的愛視而不見
-
なんて顔して歩いてるんだ私は
我是帶著怎樣的臉行走呢
-
肝心な時転ぶ まだ本心口に逃がし
在關鍵時刻跌倒 還是披露了我的真心
-
初めて時間の g(おもさ)を 過去(ここ)で知る
第一次我明白了時間的重量 在此我明白了
-
ここまでしかいけない。
我再也無法前進
-
だって私まだ、そんなに あなたみたく
因為我仍然 無法像你那樣
-
綺麗に眠れないのです
美麗的睡去
-
逆回りの時計にもどうやら
原來倒轉的時鐘
-
期限があるらしいんだ だから
也有期限
-
もう戻(い)かなくちゃ、ごめんね。
我必須回去了,很對不起
-
狭すぎたこの視界に君が映ったあの日は
在狹窄的視野中看見你的那天
-
私、ずっと、嬉しかったから。
我很快樂
-
きっと
一定
-
今日は
今天
-
左目で泣いた
我的左眼流著淚
-
あなたが私のことなど、もう憶えていなくても
就算你已不記得我
-
私はあと何グラムの時間を、生きれるのか
看看我還能活過多少克的時間
-
確かめながら最期まで歌うよ
我還是會唱到最後
-
うたうよ
我會唱著歌