站長
415

星寂夜 - ロクデナシ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

星寂夜せいじゃくや

ロクデナシろくでなし


  • 夢で見るきみの影も

    在夢裏看到你的身影

  • 消費期限がきっとあって

    都肯定會有一個期限

  • 触れることも出来なくて

    我摸不到

  • ぼくはまだ孤独抱え一人

    我還是孤獨的一個人

  • 誰かがくれた言葉ほど

    就像某人給我的一句話

  • 着心地悪いものだから

    因為覺得不對勁

  • 浸ってた夜明け前が

    我還在浸沉着的天亮之前

  • 綺麗なほどに余計に沁みるララ

    越是美麗越令人刻骨銘心lala

  • 自分らしくいられたら

    明明如果可以做到自己

  • 何も怖いものはないのに

    其實沒有什麼可怕

  • 流れる流れる涙が 乾いて消えた頃

    那流著流著的眼淚 流乾了而消失的一刻

  • どこかで偶然なんかで 巡り合って笑いあえたなら

    在某處偶然 如我們能相遇而一起笑

  • どんなにどんなに季節が 過ぎ去って慣れきって

    無論季節流逝多少 就算已經完全習慣

  • きみが過ごしていた記憶の泡 食べ尽くしてしまえ

    你曾生活過的記憶的泡沫 全部都吃完

  • 後悔も不正解も 抱きしめて眠らせて

    所有遺憾和曲解 就讓我抱著而睡吧

  • 煌めく時は一瞬で

    閃爍只是一瞬間

  • グッドラック昨日までのぼくよ

    直到昨天為止是好運的我

  • 必死に追いかけてみたり

    拼命地試著追趕

  • 息をつく暇もないな

    就連喘一口氣的時間也沒有

  • 切ないばっかりの日々も

    滿是傷心的日子

  • きみの残した匂いだけが

    也只有你留下的香氣

  • ぽっかりと空いたこころ

    閃閃發光地填滿著

  • キラキラ埋めてくれるララ

    心中空空蕩蕩的地方lala

  • 哀しみの近くにはきっと

    在哀傷的附近

  • 目には見えない天使がいて

    一定會有看不見的天使

  • 溢れる溢れる星屑 集めて何にしよう

    滿滿的星塵 集齊後來做點什麼吧

  • ぼくらは当然なんだか 頼りないまま進むのだろう

    我們理所當然的 會迷茫地繼續前進

  • 足りない足りない言葉じゃ 伝わってないかな

    不夠不夠的言語 不足以傳遞

  • きみと出会って見た記憶は 彼方で輝いていた

    與您邂逅的那份記憶 在遠處閃閃發亮

  • 流れる流れる涙が 乾いて消えた頃

    那流著流著的眼淚 流乾了而消失的一刻

  • どこかで偶然なんかで 巡り合って笑いあえたなら

    在某處偶然 如我們能相遇而一起笑

  • どんなにどんなに季節が 過ぎ去って慣れきって

    無論季節流逝多少 就算已經完全習慣了

  • きみが過ごしていた記憶の泡 食べ尽くしてしまえ

    你曾生活過的記憶的泡沫 全部都吃完

  • 世界は後回しで ただ今は眠らせて

    把世界放在一旁 現在先讓我睡吧