天野マコト
286

いつかの手紙 - LiSA

歌詞
留言 0

いつかの手紙てがみ

LiSA


  • まるで 心にいつでもある秘密基地

    就好像 一直存在於心底的秘密基地

  • 笑顔 近く遠く それがよかった

    笑容 忽遠忽近 覺得這樣就足夠

  • あくびの延長で数年後を語り合う

    帶著哈欠的倦意討論著數年後的事

  • たぶん それはきっと 特別なこと

    想必 未來一定會充滿 特別的事情

  • ずっと ずっと ..と願うほど痛むけど

    永永遠遠 ..如此祈願卻伴隨痛楚

  • ここにある歌がいい

    僅存於此的歌便足矣

  • 感じてこの光

    感受這道光芒

  • 触れなくて見えなくても

    儘管無法觸及更無法看清

  • いつまでも側にある

    卻始終在自己的左右

  • 遥か未来の僕が

    而久遠未來的我

  • この手紙開くときに

    將這封信件打開之時

  • つたなすぎて笑っても

    就算會嘲笑當時的笨拙

  • ここにある夢がずっと大きく

    此處存在的夢想依然持續茁壯

  • 咲いてるように

    只為能盛開綻放

  • 伝えたいことはきっとくしゃみひとつ分

    想要傳達給你的事就像是一個噴嚏的份量

  • 寒くなると増えて 眠れなかった

    隨天氣轉冷而增加 甚而難以入睡

  • ふたつ みっつ さみしさと重なるけど

    兩個 三個 縱然與寂寞相互在積累

  • ここに吹く風がいい

    僅拂於此的風便足矣

  • 名前の無いゆらめき

    宛如無名的浮光掠影

  • 笑い合って ふとした時

    那些談笑歡聲的幸福瞬間

  • 消えてしまう気がしても

    即便明白這一刻稍縱即逝

  • いつかこの日の僕に

    依然想讓未來的自己

  • 答えになる微笑みを

    因解答而展露出笑容

  • 完璧とは言えなくても

    即便這個答案不甚完美

  • 恰好つけられるように今から

    願能順利地因此而去把握當下

  • 見上げてゆこう

    懷抱著自信前進

  • そっと そっと 忘れてしまうものだけど

    輕輕悄悄 雖然已經成為了淡忘之物

  • ここにある歌がいい

    僅存於此的歌便足矣

  • 小さくても消えない

    多麼微小也不曾消失

  • 探し物へ走る度に

    奔波尋找失物之時

  • 何かを見失うけど

    雖然還會弄丟什麼

  • 思い出せない顔して

    帶著難以回想的面容

  • この手紙開くときに

    一邊打開這封信之時

  • 胸が音を立てるように

    胸口好似快要竄出聲音

  • 言葉に出来ないこの気持ちを

    將言語無法表達出來的心情

  • 歌ってゆこう

    唱出來吧