君の可愛いがバレませんように
肉チョモランマ
站長
君 の可愛 いがバレ ませんように
肉 チョモランマ
-
うつむいたまま
挨拶 をする転校 生 低著頭向大家打招呼的轉學生
-
まだ
違 う制服 のスカート だった還穿著不同制服的裙子
-
恥 ずかしそうに顔 上 げた君 害羞地抬起頭的你
-
目 が合 ったこの時 はまだ…目光相遇的這個時候還…
-
隣 の席 に案内 された転校 生 被引導到旁邊座位的轉學生
-
小 さい声 でよろしくって振 り絞 る你小聲地說了聲「請多多關照」 絞盡腦汁
-
気 の利 いた事 言 えずに僕 は頷 いた照 れていた沒能說出適宜的話的我點了點頭 感到有些害羞
-
明 るくなっていく君 との距離 和你之間的距離變得明朗
-
開 いていく気 がしたから我感覺到漸漸打開
-
きっかけ
欲 しくて忘 れたふり為了尋找契機而裝作遺忘
-
机 の奥 教科書 隠 した把教科書藏在桌子深處
-
君 の可愛 いがバレ ませんように希望你的可愛不要被發現
-
ヤキ モチ で死 んじゃうかもだし不然我可能會因為嫉妒而死
-
君 の可愛 いが恋 しないように希望你的可愛不會被喜歡上
-
僕 にしとけば?要不要選擇我呢?
-
他 のクラス の男子 が君 を見 に来 てた其他班級的男生也來看你
-
“
地味 ”とか“可愛 い”とか好 きなこと言 って說些“樸素”或“可愛”之類的喜歡的話
-
我慢 できずにドア を閉 めてた我忍不住把門關上了
-
君 はただ驚 いてた你只是感到驚訝
-
授業 が始 まり気 まずいまま開始上課 氣氛尷尬
-
君 が僕 の袖 を掴 む你抓住了我的袖子
-
渡 された手紙 ありがとうって遞來了一張紙條
-
一言 だけ書 いてあったんだ上面只寫了一句 「謝謝」
-
君 の可愛 いがバレ ませんように希望你的可愛不要被發現
-
笑顔 とかもう反則 だし笑容什麼的已經犯規了
-
君 の可愛 いが恋 しないように希望你的可愛不會被喜歡上
-
僕 がいるから因為我在這裡
-
ゆっくりお
互 いを知 って距離 は縮 んで慢慢地彼此了解 距離縮短了
-
好 きなマンガ 読 み合 いっこ君色 に染 まる一起看喜歡的漫畫 沉浸在你的色彩之中
-
君 の (指 に)僕 の (指 を) そっと乗 せたら你的手指輕輕放在我的手指上
-
君 の (指 が)僕 に (絡 む) うつむいたまま你的手指纏繞著我 依然低著頭
-
ごめん、
君 の事 が死 ぬほど好 きです。對不起,我愛死你了。
-
付 き合 ってくれませんか?你能跟我交往嗎?
-
君 は泣 きながら微笑 んで言 った你一邊哭著一邊笑著說
-
「
私 の方 が好 き」「其實我更喜歡你」
-
君 の可愛 いがバレ ませんように希望你的可愛不要被發現
-
ヤキ モチ で死 んじゃうかもだし不然我可能會因為嫉妒而死
-
君 の可愛 いを束縛 するから我會束縛住你的可愛
-
彼氏 なんだから因為我是你的男朋友
-
ラララ …啦啦啦…
-
ラララ …啦啦啦…
-
バレ ませんように希望不要被發現