站長
207

この愛に敵うもんはない - OKAMOTO'S

電視動畫《不死不運》(日語:アンデッドアンラック)片尾曲ED2
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

このあいかなうもんはない

OKAMOTO'S


  • しらけたパーティぱーてぃしれっと

    坦然地從尷尬的派對溜走

  • はじめてきみ部屋へや

    第一次來到你的房間

  • どんなうたいてどんな映画えいが

    你都聽什麼歌 都看什麼電影

  • どんなやつたんだろう

    又和什麼樣的人鬼混

  • みんなといるときちがきみ

    不同於和大家在一起的時候

  • 仕草しぐさまどわされてる

    你的言行總是令我困惑

  • ふざけてるのかマジまじかわからない

    不知你是胡鬧 又或是認真的

  • さっきのキスきすはなんなの?

    剛才的吻到底算什麼?

  • らかった部屋へやてられた

    遺棄在凌亂的房間中

  • きみあまにお

    你的甜蜜香氣

  • きみすべてをうばいたいよ

    好想奪走你的一切啊

  • かなしみもくるしみも

    不論是悲傷還是痛苦

  • きみ似合にあわないからおれがもらう

    不適合你的由我擔起

  • おれしあわせをあげたいよ

    好想把我的幸福給你

  • きみこいする理由りゆう

    我愛上你的理由

  • あふれてまらないよる

    滿溢不止的夜晚

  • このあいかなうもんはない

    這份愛無可匹敵

  • 可愛かわいくない態度たいどゆるされちゃうきみおれみだ

    即使是不可愛的態度也會被原諒的你 擾亂了我

  • きみ出会であったことが間違まちが

    和你相遇也許是一個錯誤

  • だったかもとやんでる

    我很後悔

  • きみなみだひとつでわってしまう

    只因你的一滴淚水而改變

  • おれはちょろいな

    我真是很好騙

  • きみすべてをうばいたいよ

    “我想要奪走你的全部”

  • ってったらながして

    如果我說出這句話 你可能會視而不見

  • 微笑ほほえきみはずるいな

    微笑的你真是狡猾

  • おれ自由じゆうをあげたいよ

    我想要給你我的自由

  • えないさき未来みらい

    在看不見的未來中

  • なにこってもはなれたくない

    無論發生什麼 我都不想離開

  • このあいかなうもんはない

    這份愛無可匹敵

  • このあいかなうもんはない

    這份愛無可匹敵