ナイトルーティーン feat. suis from ヨルシカ
キタニタツヤ
站長
ナイト ルーティーン feat. suis from ヨル シカ
キタニ タツヤ
-
少 し大袈裟 に喪失 を歌 う稍微誇張地唱著失去
-
音楽 に涙 を拭 われて被音樂拭去淚水
-
退屈 な映画 のしょうもなさが無聊電影的無趣程度
-
背 をさする夜 讓人感到不安的夜晚
-
「
今日 あった出来事 を話 そう」「來談談今天發生的事情吧」
-
「おかえりとただいまはちゃんと
言 おう」「“歡迎回家”和“我回來了”都要確實地說出來」
-
「
夕飯 の間 テレビ は消 そう」「吃晚飯的時候把電視關掉吧」
-
なんとなくまだ
守 ってたいよ不知怎麼地我還想要繼續遵守
-
風 に洗 われた犬 ころみたいな像被風吹拂的小狗一樣
-
ぬるい
幸 せが大切 だった溫暖的幸福 是那麼重要
-
ぴかぴかの
コンビニ へ歩 く走向閃閃發光的便利商店
-
ふかふかの
布団 で夢見 る在蓬鬆柔軟的被子裡做夢
-
意味 のないルーティーン 毫無意義的例行公事
-
君 がいないだけさ只是因為沒有你
-
ぷかぷかと
煙 を吐 き出 す吧嗒吧嗒地吐出煙霧
-
すかすかの
レイトショー を観 る看著空蕩蕩的深夜秀
-
何度 繰 り返 せば要經歷多少次
-
ひとりに
慣 れるのかな才能習慣獨處呢?
-
悲 しみをちょっと脚色 した稍微誇飾了一點悲傷
-
いつまでも
覚 えていれるように為了能永遠記住
-
とうてい
歌 にも映画 にもならない怎麼也成為不了歌曲也成為不了電影
-
なんでもないもの
微不足道的東西
-
「
明日 出 すゴミ はまとめとこう」「明天要扔的垃圾整理一下吧」
-
「
寝 る前 にあったかいものを飲 もう」「睡覺前喝點熱的吧」
-
染 みついたこの癖 が抜 けたら如果影響的這個習慣消失的話
-
本当 に君 を失 うみたいで就好像真的失去了你
-
つやつやのご
飯 が炊 けたよ油油亮亮的飯煮好了哦
-
ぽかぽかのお
風呂 が沸 いたよ暖呼呼的洗澡水燒開了哦
-
誰 に伝 えたらいい?應該告訴誰呢?
-
宛先 のない日々 沒有收件人的每一天
-
ぴかぴかの
コンビニ へ歩 く走向閃閃發光的便利商店
-
ふかふかの
布団 で夢見 る在蓬鬆柔軟的被子裡做夢
-
意味 のないルーティーン 毫無意義的例行公事
-
君 がいないだけさ只是因為沒有你
-
ぷかぷかと
煙 を吐 き出 す吧嗒吧嗒地吐出煙霧
-
すかすかの
レイトショー を観 る看著空蕩蕩的深夜秀
-
何度 繰 り返 せば要經歷多少次
-
ひとりに
慣 れるのかな才能習慣獨處呢?
-
冬 の朝 の毛布 のような就像冬天早晨的毛毯一樣
-
君 の名残 から抜 け出 せないよ無法擺脫對你的眷戀
-
二度 寝 をしようにも就算想再睡回籠覺
-
目 は冴 えてしまってる眼睛已經完全清醒
-
夏 の夜 は薄明 るい夏夜微明
-
ひとりで
アイス でも買 いに行 こうかなぁ一個人去買冰淇淋吧
-
ぼやけた
コンビニ へ歩 こう走向模糊的便利商店吧