站長
524

ナイトルーティーン feat. suis from ヨルシカ - キタニタツヤ

歌詞
留言 0

ナイトないとルーティーンるーてぃーん feat. suis from ヨルよるシカしか

キタニきたにタツヤたつや


  • 少し大袈裟に喪失を歌う

    稍微誇張地唱著失去

  • 音楽に涙を拭われて

    被音樂拭去淚水

  • 退屈な映画のしょうもなさが

    無聊電影的無趣程度

  • 背をさする夜

    讓人感到不安的夜晚

  • 「今日あった出来事を話そう」

    「來談談今天發生的事情吧」

  • 「おかえりとただいまはちゃんと言おう」

    「“歡迎回家”和“我回來了”都要確實地說出來」

  • 「夕飯の間テレビは消そう」

    「吃晚飯的時候把電視關掉吧」

  • なんとなくまだ守ってたいよ

    不知怎麼地我還想要繼續遵守

  • 風に洗われた犬ころみたいな

    像被風吹拂的小狗一樣

  • ぬるい幸せが 大切だった

    溫暖的幸福 是那麼重要

  • ぴかぴかのコンビニへ歩く

    走向閃閃發光的便利商店

  • ふかふかの布団で夢見る

    在蓬鬆柔軟的被子裡做夢

  • 意味のないルーティーン

    毫無意義的例行公事

  • 君がいないだけさ

    只是因為沒有你

  • ぷかぷかと煙を吐き出す

    吧嗒吧嗒地吐出煙霧

  • すかすかのレイトショーを観る

    看著空蕩蕩的深夜秀

  • 何度繰り返せば

    要經歷多少次

  • ひとりに慣れるのかな

    才能習慣獨處呢?

  • 悲しみをちょっと脚色した

    稍微誇飾了一點悲傷

  • いつまでも覚えていれるように

    為了能永遠記住

  • とうてい歌にも映画にもならない

    怎麼也成為不了歌曲也成為不了電影

  • なんでもないもの

    微不足道的東西

  • 「明日出すゴミはまとめとこう」

    「明天要扔的垃圾整理一下吧」

  • 「寝る前にあったかいものを飲もう」

    「睡覺前喝點熱的吧」

  • 染みついたこの癖が抜けたら

    如果影響的這個習慣消失的話

  • 本当に君を失うみたいで

    就好像真的失去了你

  • つやつやのご飯が炊けたよ

    油油亮亮的飯煮好了哦

  • ぽかぽかのお風呂が沸いたよ

    暖呼呼的洗澡水燒開了哦

  • 誰に伝えたらいい?

    應該告訴誰呢?

  • 宛先のない日々

    沒有收件人的每一天

  • ぴかぴかのコンビニへ歩く

    走向閃閃發光的便利商店

  • ふかふかの布団で夢見る

    在蓬鬆柔軟的被子裡做夢

  • 意味のないルーティーン

    毫無意義的例行公事

  • 君がいないだけさ

    只是因為沒有你

  • ぷかぷかと煙を吐き出す

    吧嗒吧嗒地吐出煙霧

  • すかすかのレイトショーを観る

    看著空蕩蕩的深夜秀

  • 何度繰り返せば

    要經歷多少次

  • ひとりに慣れるのかな

    才能習慣獨處呢?

  • 冬の朝の毛布のような

    就像冬天早晨的毛毯一樣

  • 君の名残から抜け出せないよ

    無法擺脫對你的眷戀

  • 二度寝をしようにも

    就算想再睡回籠覺

  • 目は冴えてしまってる

    眼睛已經完全清醒

  • 夏の夜は薄明るい

    夏夜微明

  • ひとりでアイスでも買いに行こうかなぁ

    一個人去買冰淇淋吧

  • ぼやけたコンビニへ歩こう

    走向模糊的便利商店吧