ブラウス
ゴホウビ
站長
ブラウス
襯衫
ゴホウビ
-
どうか
焼 きつけて忘 れないで請深深烙印 不要忘記
-
君 が好 きだよ我喜歡你
-
また
嘘 をついた帰 り道 又在回家的路上說了謊
-
いっしょにいたくて
遠回 り想和你在一起 繞了遠路
-
飲 んでたジュース をさし出 せば當我遞出喝過的果汁
-
ためらいもせずに
君 は口 つけた你毫不猶豫地就喝了
-
じれったいな
悔 しいな好焦急啊 好不甘心啊
-
わたしだけが
ドキドキ してる只有我心跳加速
-
どうすれば
余裕 をなくした顔 してくれるの該怎麼做 才能讓你露出失去從容的表情
-
夕日 の真 ん中 (近 くて)君 を追 い越 して (遠 くて)在夕陽的正中央 (好近) 追趕你 (好遠)
-
立 ちはだかればわたしのブラウス が如果我擋在你面前 我的襯衫
-
光 に透 け出 すよ (触 れたい)目 を離 さないで會在光線中變得透明 (想觸碰) 請別移開視線
-
ぜんぶ
見 てほしい我希望你看到全部
-
どうか
焼 きつけて忘 れないで請深深烙印 不要忘記
-
君 が好 きだよ我喜歡你
-
“
今日 はなんだか無口 だね“今天你怎麼沒什麼話說
-
どうしたの
何 かあったの?”怎麼了 發生什麼事了嗎?”
-
理由 を知 ってもやさしくできるの即使知道原因也能溫柔以待
-
君 のそうゆうとこ甘 くてきらいだ我討厭你這種甜蜜的地方
-
曲 がり角 、信号機 轉角,紅綠燈
-
何度 も通 り過 ぎた覚悟 經過了好幾次的覺悟
-
いつまでもこのままでいいなら
苦 しまないよ如果能一直這樣下去的話 就不會痛苦了
-
君 の何気 ない (近 くて)仕草 も言葉 も (遠 くて)你那些不經意的 (好近) 動作和話語 (好遠)
-
ぜんぶ
心 に書 き残 していた我全都記在心裡
-
意味 なんてないのなら (触 れたい) やさしくしないで如果沒有任何意義的話 (想觸碰) 就別對我溫柔
-
泣 いてしまうでしょ我會哭出來的
-
どうか
焼 きつけて思 い出 して請深深烙印 請回想起來
-
わたしの
名前 我的名字
-
強 い風 にスカート が揺 れた裙子在強風中搖曳
-
泳 ぐ視線 君 と目 が合 った游移的視線 與你四目相對
-
世界 が二人 きりになった世界只剩下我們兩個人
-
お
願 い神様 一瞬 でいいから拜託了 神明大人 就一瞬間也好
-
わたしに
チャンス ください請給我一個機會
-
夕日 の真 ん中 君 を追 い越 して在夕陽的正中央 追趕你
-
立 ちはだかればわたしのブラウス が如果我擋在你面前 我的襯衫
-
光 に透 け出 すよ (触 れたい)目 を離 さないで會在光線中變得透明 (想觸碰) 請別移開視線
-
ぜんぶ
見 てほしい我希望你看到全部
-
どうか
焼 きつけて忘 れないで請深深烙印 不要忘記
-
一度 だけ言 うよ我只說一次
-
君 が好 きだよ我喜歡你