

ヒロインとアイドル
涼海ひより(水瀬いのり)

站長
ヒロイン とアイドル
女主角和偶像
涼 海 ひより(水瀬 いのり)
-
平等だって聞いたのに!
明明聽說是平等的!
-
住む世界が違う芸能人
生活在不同世界的藝人
-
顔面偏差値 比べ凹む
比較臉蛋水準而感到沮喪
-
日頃から笑顔を振りまいて
從平日開始散播笑容
-
リアルか? フェイクか? 騙されそう (汗)
是真實的? 還是虛假的? 好像會被騙 (汗)
-
恋なんて多分ダメだろうに
戀愛什麼的大概是不行的
-
そのくせフェロモン 飛ばしてんじゃん
卻還是散發著費洛蒙
-
女子のみんな近づかんで!
女孩們都別靠近!
-
感染させんでよ
別讓我被感染了
-
あっちいけ
走開啦
-
ズルいよ! ズルい! ズルすぎる!!
好狡猾喔! 真狡猾! 太狡猾了!!
-
惚れても責任取れないじゃん
就算喜歡上了也不會負責任吧
-
ヤバいよ! ヤバい! ヤバすぎる!!
好糟糕啊! 真糟糕! 太糟糕了!!
-
あざとさ すなわち“アイドル力”
刻意賣萌 也就是“偶像力”
-
仕方ないけど… 認めざるを得ませんね
雖然沒辦法… 但不得不承認啊
-
落ち込んだりもする芸能人
藝人也會感到沮喪
-
中身は普通の人間かも
內在可能只是普通人
-
私にはスルーを決め込むの
我決定對此視而不見
-
リアルか? フェイクか? これはガチめ (汗)
是真實的? 還是虛假的? 這似乎是真的 (汗)
-
私の存在モブだろうに
我的存在可能只是個路人
-
たまに優しいの少し恐怖
偶爾的溫柔反而有點可怕
-
分かってても照れちゃうの
即使明白也會害羞
-
絶対からかってる
絕對是在戲弄我
-
あっちいけ
走開啦
-
セコいよ! セコい! セコすぎる!!
好小氣啊! 真小氣! 太小氣了!!
-
責任取る気もないくせに!
明明沒有負責任的打算!
-
強いよ! 強い! 強すぎる!!
好強啊! 真強! 太強了!!
-
計算? すなわち“アイドル力”
是算計嗎? 這就是所謂的“偶像力”
-
マジ悔しいけど… みんなと一緒トキメクじゃん///
真的很不甘心… 但還是和大家一起心動了///
-
誰でもできる事じゃないし
不是誰都能做到的事
-
絶対努力しないとだし
絕對必須努力才行啊
-
選ばれし人間なんでしょ!?
是被選中的人吧!?
-
あ”ぁあああああ
啊啊啊啊啊啊
-
ズルいよ! ズルい! ズルすぎる!!
好狡猾喔! 真狡猾! 太狡猾了!!
-
惚れても責任取れないじゃん
就算喜歡上了也不會負責任吧
-
ヤバいよ! ヤバい! ヤバすぎる!!
好糟糕啊! 真糟糕! 太糟糕了!!
-
あざとさ すなわち“アイドル力”
刻意賣萌 也就是“偶像力”
-
仕方ないけど…
雖然沒辦法…
-
認めざるを得ませんね
但不得不承認啊