カラフルムーンライト
サンフラワードールズ
站長
カラフルムーンライト - サンフラワードールズ
- 作詞
- 40mP
- 作曲
- 横山克
- 編曲
- 横山克
- 發行日期
- 2024/04/07 ()
電視動畫《夜晚的水母不會游泳》(日語:夜のクラゲは泳げない)印象曲
サンフラワードールズ:橘ののか(高橋李依)、瀬藤メロ(岡咲美保)、柳桃子(首藤志奈)、鈴村あかり(天城サリー)
カラフル ムーンライト
サン フラワー ドールズ
Sunflower Dolls
-
夜を染めて ムーンライト
月光使黑夜染上色彩
-
ふわふわ浮かぶ 人の波に流されてく
漂呀漂地載浮載沉 在人海中隨波逐流
-
夜の渋谷 深海の街
夜冕的澀谷就像是深海的街道
-
キラキラ泳ぐ君はただ
閃耀光芒悠游其中的你
-
キレイで強くて眩しすぎて
是那麼美麗堅強而耀眼
-
Ah 真っ黒い前髪で隠された私を
Ah 在被漆黑的瀏海遮掩住的我身上
-
ねえ、カラフルな月の光が照らした
嘿,多彩繽紛的月夜光芒一道道灑落
-
君と出会えた夜の海
過去與你相遇的夜中大海
-
その輝きに恋したんだ
那光耀是如此地令我想念
-
街のネオンに染まらないで どうか
希望你不要沾染街道中霓紅燈的絢麗
-
君が描いた色できらめいて
以你描繪的色彩閃閃發光
-
夜空を照らせ
照亮夜空吧
-
いつか誰かの光になれるように
願有朝一日能成為誰的光芒
-
歌い続けよう 届け、私の色
我將繼續歌唱 傳達我的色彩
-
ずっと ずっと
永遠 永遠
-
ゆらゆら揺れる 輪郭線がぼやけてゆく
揺揺晃晃搖動的輪廓線漸漸模糊
-
セルフィー 写る透明な体
自拍中映出的透明身影
-
もしもし どこへ行けばいいの?
喂 我該去哪裡才好呢?
-
聞こえない声でつぶやいてる
用聽不見的聲音呢喃著
-
Ah 真っ白い靴紐を好きな色に変えた
啊,把純白的鞋帶變成喜歡的顏色
-
ねえ、君みたいに自由に泳いでみたくて
嘿,我想像你一樣自由地游動
-
君と出会えた夜の海
在與你相遇的夜晚之海
-
どこにだって行ける気がしたんだ
感覺能去任何地方
-
人の波に飲まれないで どうか
希望你不要被人潮給吞沒
-
思いどおりに街を泳いで
請隨心所欲地在街上悠游
-
夜空を越えて
穿越夜空
-
いつか誰かと巡り会うその日まで
直到與某人邂逅的那天為止
-
歌い続けよう 遠くはなれてても
我要繼續歌唱 即使相隔遙遠
-
ずっと ずっと
永遠 永遠
-
Ah 何者なのかわからなくなる
Ah 變得不知道自己是什麼人
-
今どこにいるのかもわからなくなる
現在也不知道身處何方
-
教科書の隅 スマホケースの裏
教科書的一角 手機殼的背面
-
ラクガキしてるんだ
塗鴉著
-
「ここにいるよ」って
「我在這裡」
-
果ての見えない夜の海
在無盡的夜晚之海
-
まだ小さな私の色
還是小小的我的顏色
-
いつの日か いつの日か
總有一天 總有一天
-
誰か見つけてくれますように
希望有人能找到我
-
君と出会えた夜の海
過去與你相遇的夜中大海
-
その輝きに恋したんだ
那光耀是如此地令我想念
-
街のネオンに染まらないで どうか
希望你不要沾染街道中霓紅燈的絢麗
-
君が描いた色できらめいて
以你描繪的色彩閃閃發光
-
夜空を照らせ
照亮夜空吧
-
いつか誰かの光になれるように
願有朝一日能成為誰的光芒
-
歌い続けよう 届け、私の色
我將繼續歌唱 傳達我的色彩
-
ずっと ずっと
永遠 永遠