站長
200

カラフルムーンライト - サンフラワードールズ

作詞
40mP
作曲
横山克
編曲
横山克
發行日期
2024/04/07 ()

電視動畫《夜晚的水母不會游泳》(日語:夜のクラゲは泳げない)印象曲
サンフラワードールズ:橘ののか(高橋李依)、瀬藤メロ(岡咲美保)、柳桃子(首藤志奈)、鈴村あかり(天城サリー)


中文翻譯(TV Size):木棉花
歌詞
留言 0

カラフルからふるムーンライトむーんらいと

サンさんフラワーふらわードールズどーるず

Sunflower Dolls


  • 夜を染めて ムーンライト

    月光使黑夜染上色彩

  • ふわふわ浮かぶ 人の波に流されてく

    漂呀漂地載浮載沉 在人海中隨波逐流

  • 夜の渋谷 深海の街

    夜冕的澀谷就像是深海的街道

  • キラキラ泳ぐ君はただ

    閃耀光芒悠游其中的你

  • キレイで強くて眩しすぎて

    是那麼美麗堅強而耀眼

  • Ah 真っ黒い前髪で隠された私を

    Ah 在被漆黑的瀏海遮掩住的我身上

  • ねえ、カラフルな月の光が照らした

    嘿,多彩繽紛的月夜光芒一道道灑落

  • 君と出会えた夜の海

    過去與你相遇的夜中大海

  • その輝きに恋したんだ

    那光耀是如此地令我想念

  • 街のネオンに染まらないで どうか

    希望你不要沾染街道中霓紅燈的絢麗

  • 君が描いた色できらめいて

    以你描繪的色彩閃閃發光

  • 夜空を照らせ

    照亮夜空吧

  • いつか誰かの光になれるように

    願有朝一日能成為誰的光芒

  • 歌い続けよう 届け、私の色

    我將繼續歌唱 傳達我的色彩

  • ずっと ずっと

    永遠 永遠

  • ゆらゆら揺れる 輪郭線がぼやけてゆく

    揺揺晃晃搖動的輪廓線漸漸模糊

  • セルフィー 写る透明な体

    自拍中映出的透明身影

  • もしもし どこへ行けばいいの?

    喂 我該去哪裡才好呢?

  • 聞こえない声でつぶやいてる

    用聽不見的聲音呢喃著

  • Ah 真っ白い靴紐を好きな色に変えた

    啊,把純白的鞋帶變成喜歡的顏色

  • ねえ、君みたいに自由に泳いでみたくて

    嘿,我想像你一樣自由地游動

  • 君と出会えた夜の海

    在與你相遇的夜晚之海

  • どこにだって行ける気がしたんだ

    感覺能去任何地方

  • 人の波に飲まれないで どうか

    希望你不要被人潮給吞沒

  • 思いどおりに街を泳いで

    請隨心所欲地在街上悠游

  • 夜空を越えて

    穿越夜空

  • いつか誰かと巡り会うその日まで

    直到與某人邂逅的那天為止

  • 歌い続けよう 遠くはなれてても

    我要繼續歌唱 即使相隔遙遠

  • ずっと ずっと

    永遠 永遠

  • Ah 何者なのかわからなくなる

    Ah 變得不知道自己是什麼人

  • 今どこにいるのかもわからなくなる

    現在也不知道身處何方

  • 教科書の隅 スマホケースの裏

    教科書的一角 手機殼的背面

  • ラクガキしてるんだ

    塗鴉著

  • 「ここにいるよ」って

    「我在這裡」

  • 果ての見えない夜の海

    在無盡的夜晚之海

  • まだ小さな私の色

    還是小小的我的顏色

  • いつの日か いつの日か

    總有一天 總有一天

  • 誰か見つけてくれますように

    希望有人能找到我

  • 君と出会えた夜の海

    過去與你相遇的夜中大海

  • その輝きに恋したんだ

    那光耀是如此地令我想念

  • 街のネオンに染まらないで どうか

    希望你不要沾染街道中霓紅燈的絢麗

  • 君が描いた色できらめいて

    以你描繪的色彩閃閃發光

  • 夜空を照らせ

    照亮夜空吧

  • いつか誰かの光になれるように

    願有朝一日能成為誰的光芒

  • 歌い続けよう 届け、私の色

    我將繼續歌唱 傳達我的色彩

  • ずっと ずっと

    永遠 永遠