クライマル
スキマスイッチ
站長
クライ マル
スキマスイッチ
-
曖昧 に描 くモチベーション 滲 んで見 える風景 曖昧地描繪的動力 模糊不清的風景
-
気 づけば在 りし日 の自分 と待 ち合 わせている不知不覺中與往日的自己 約定見面
-
手 に負 えない淀 んだ朝 秒針 が脳 に響 く無法應付的沉悶早晨 秒針在腦中響起
-
寝 ころがるソファ から見 えた空 は青 い從躺著的沙發上看到的 天空是藍的
-
暑 すぎた夏 は遠 くへ過於炎熱的夏天遠去了
-
イメージ を形 に変 えなくちゃ必須將想像變成形狀
-
オーロラ のように壮大 に輝 いていても即使像極光一樣壯麗地閃耀
-
見 ているだけの幻想 ならば必要 (いら)ない如果只是看著的幻想 那就不需要
-
ぶち
当 たる壁 は臆病 さが創造 した不安 だ撞上的牆壁是怯懦創造的不安
-
ひび
割 れた場所 を探 し足 をかけよじ登 るんだ找出裂縫的地方 把腳放上去攀爬
-
生 まれ変 わろうとしたって黄色 が青 にはなれない即使想要重生 黃色也不能變成藍色
-
それでも
違 う色 を選 んで自分 の色 を見 つけて即便如此 選擇不同的顏色 找到自己的顏色
-
パレット の上 、模索 する可能性 在調色板上,摸索的可能性
-
加速 する水 の流 れに飲 まれて被加速的水流吞沒
-
息継 ぎする度 溺 れそうになる每次呼吸都感覺快要溺水
-
すがる
想 いで手 に取 ったその絵 の具 が抱著希望拿起的那個顏料
-
明日 を塗 り替 えてくれる そんな淡 い希望 を抱 いて懷著能重繪明天的淡淡希望
-
ぼやけてた
未来 が鮮明 に模糊的未來將變得鮮明
-
オーロラ のように壮大 に輝 いていても即使像極光一樣壯麗地閃耀
-
見 ているだけの幻想 ならば必要 (いら)ない如果只是看著的幻想 那就不需要
-
そびえ
立 つ壁 が思 うより高 かろうとも即使高聳的牆壁比想像中還要高
-
自分 のステップ を見 つけて足 をかけよじ登 る找到自己的步伐 把腳放上去攀爬
-
オーロラ のように無限 に広 がっていても即使像極光一樣無限地擴展
-
いつか
消 えてしまう幻想 ならば必要 (いら)ない如果是終將消逝的幻想 那就不需要
-
頂点 (いただき)に続 いていくルート は決 して一 つじゃない通往頂點的路絕不只有一條
-
もう
一歩 先 のステージ へ願 いをかけはい上 がるんだ朝著更前一步的舞臺 懷抱著願望攀登上去