站長
3,741

君がいるだけで - 島谷ひとみ

原唱為日本樂團《米米CLUB》。
日劇《難得友情人》(日語:素顔のままで)的主題曲。
曾被中日混血歌手金城武翻唱成國語版《只要你和我》,也被台灣歌手邰正宵翻唱成國語版《靠近一點多情一些》;《我愛你》曾被香港歌手張學友翻唱成粵語及國語版《還是覺得你最好》,《你給我的愛最多》,成為張學友其中在九十年代一首經典歌曲。

歌詞
留言 0

きみがいるだけで

只要有你在

島谷しまたにひとみ


  • たとえば きみがいるだけで こころつよくなれること

    如果 只要有你 我的心就能變得更堅強

  • なにより大切たいせつなものを 気付きづかせてくれたね

    你讓我發覺到 這比一切都重要

  • ありがちなわなに ついまれ

    不知不覺的陷入一個顯而易見的陷阱裡

  • おもいもよらない くやしいなみだ

    出乎意料之外 流下悔恨的淚水

  • 自分じぶんよわさも らないくせに

    就讓無法察覺自己弱點的這個壞習慣

  • つよがりの汽車きしゃはしらせていた

    隨著急駛的火車而逝吧

  • めぐりったときのように いつまでもわらず いられたら

    就讓我們就像初次邂逅時一般永不改變

  • wow wow True Heart

  • たとえば きみがいるだけで こころつよくなれること

    如果 只要有你 我的心就能變得更堅強

  • なにより大切たいせつなものを 気付きづかせてくれたね

    你讓我發覺到 這比一切都重要

  • 裏切うらぎりのかがみうつしだされた

    映照在鏡子的另一面的是

  • 笑顔えがおにつられて ながされた日々ひび

    一張懸吊著的笑臉 在流逝的每一天裡

  • はかないものへの あこがれだけで

    只有憧憬變了成南柯一夢

  • すぐまえにあることを わすれてた

    想要立刻將眼前的所有一切遺忘

  • なぜにもっと 素直すなおになれなかったのだろう きみにまで

    為什麼在你的面前不能夠變得更為坦率

  • wow wow True Heart

  • たとえば きみがいるだけで こころつよくなれること

    如果 只要有你 我的心就能變得更堅強

  • なにより大切たいせつなものを 気付きづかせてくれたね

    你讓我發覺到 這比一切都重要

  • True Heart つたえられない True Heart わかって

    True Heart 無法被傳達過去 True Heart 被瞭解

  • True Heart えないものを つめてる

    True Heart 無法被看到 在找尋

  • たとえば きみがいるだけで こころつよくなれること

    如果 只要有你 我的心就能變得更堅強

  • いつでも いつのとき二人ふたりは おたがいをつめてる

    無論何時 兩個人都相互的凝視著對方

  • たとえば きみがいるだけで こころつよくなれること

    如果 只要有你 我的心就能變得更堅強

  • いつでも いつのとき二人ふたりは おたがいをつめてる

    無論何時 兩個人都相互的凝視著對方

  • たとえば きみがいるだけで

    如果 只要有你

  • LaLaLaLa LaLaLaLaLaLa LaLa…