視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    41

    Our step - 角巻わため

    作詞
    遠藤信吾
    作曲
    遠藤信吾
    編曲
    遠藤信吾
    發行日期
    2024/12/30 ()


    英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=8mIvJduasOs
    歌詞
    留言 0

    Our step

    角巻かくまきわため


    • いつだってそう「僕なんて」さって

      嘴邊總是掛著那句「像我這種人」

      ​Always thinking I'm not "good enough"

    • 俯いてばっかりのMayday

      只會低著頭發出求救的Mayday

      ​Pessimism levels hitting Mayday

    • つまづいて泣いて

      跌跌撞撞哭哭啼啼

      Falling to my knees and crying

    • 「どうせ」って口癖が染みついてさ

      「反正就這樣子了吧」的口頭禪早在內心根深柢固

      ​Always saying,​ ​​​​ ​"Never gonna work, anyway"

    • いつからかまた積もる焦り

      不知何時心底又堆積起滿滿的焦慮

      As panic eventually begins to set in

    • でも胸の奥にある光

      但胸臆深處卻仍留存一絲的光

      But a ray of hope still resides in my heart​

    • 繋ぐ点と線の上

      於相繫串聯的點線之上

      I connect the dots into lines and a path

    • 踏み出すイメージの先へ

      朝著心中描繪的未來邁出步伐

      That I walk to go beyond what I imagine

    • 遠くたっていい ほら 虹をまたいで

      就算路途遙遠也沒關係 你看 讓我們跨過那道虹橋

      So what if it's a long journey​, Cross over the rainbow

    • さぁ 心のままに音を奏でる

      來吧 順隨自己的心奏響樂音

      Play a tune as my heart desires​

    • 逸る鼓動は今を刻む証だ

      激昂的心跳就是鏤下此刻的證明

      The racing pulse marks the here and now

    • 響け 僕らの想いを乗せて

      響徹吧 乘載我們的心意

      With our hopes riding on it

    • 高く遠く 歌を紡いで

      朝更高更遠 編織我們的歌聲

      May this song echo far and wide

    • Lalala

    • 季節巡って 駆け抜けて 気づけば大人になって

      四季更迭 時光飛逝 轉眼間便已長大成人

      As time went on and seasons rolled over, I realized I'd somehow grown up

    • 幼い日の心は胸の奥くすぶってた

      童年時日的心仍於心底處微燃不熄

      And my childish dreams​ ​​​​ ​smoldered deep within​

    • 怖いことも増えたけど でも今だから見える世界

      雖然害怕的事物變多了 但也有惟獨長大的當下才能看見的世界

      The world may have more scary things, ​But it is a world​ ​​​​ ​I can only see in this moment

    • 儚さの中に確かに灯る光

      轉瞬的縹緲間確切亮起的光

      Take the lights that​ ​​​​ ​burn shortest yet brightest

    • 繋いでいこう

      讓其相繫起來

      And link them together​

    • さぁ 新しいステージへ

      來吧 一同邁向嶄新的舞台

      They take us to a new stage​

    • 心の中の音を聴かせて 大袈裟だっていい

      讓我傾聽那內心的聲音 就算誇張也沒關係

      Let me hear the beat of your heart's drum, So what if it's overblown

    • ありのままの自分で

      展現真實自我的一面

      Show your true self​

    • 咲き誇れもっと いつまでもずっと

      更燦爛地綻放吧 無論何時直到永遠

      And burst into bloom, Keep singing and singing​

    • 歌いながら日々を紡いで

      在歌聲當中編織著每一天

      And bind each day to the next

    • 俯いて泣いた日もあった けど涙も力になる

      縱然有著垂頭飲泣的日子 但淚水也會化為力量

      Some days the head hung and the tears flowed, But those tears will give us strength

    • 刻め HEART 鳴らせ BEAT

      刻下 HEART 鳴響 BEAT

      ​Make a mark with your heart​, Sound the beat

    • 響け僕らのメロディ

      奏響屬於我們的旋律

      And make our melody echo far and wide

    • ねぇ あの日の夢も

      吶 無論是那天的夢想

      The dreams of days past

    • 今の自分も 描く未来も 全て抱きしめるよ

      還是現在的自己 亦或是描繪的未來 我都會全部緊擁心懷

      ​And the visions we hold now, I'll embrace them all

    • さぁ 旅を続けよう

      來吧 繼續我們的旅程

      As we continue our journey

    • どこまでもずっと 手を繋いで

      不管前往何方 也緊牽住彼此的手

      Never let go of these hands held tight​

    • ほら 僕らの一歩だ

      你看 這是我們踏出的一步

      Now we take another step forward​

    • 心のままに音を奏でる

      順隨自己的心奏響樂音

      Play a tune as our heart desires

    • 逸る鼓動は今を刻む証だ

      激昂的心跳就是鏤下此刻的證明

      The racing pulse marks the here and now

    • 響け 僕らの想いを乗せて

      響徹吧 乘載我們的心意

      With our hopes riding on it

    • 高く遠く 歌を紡いで

      朝更高更遠 編織我們的歌聲

      May this song echo far and wide

    • Lalala