站長
142

ラストティーン - 『ユイカ』

作詞
『ユイカ』
作曲
『ユイカ』
編曲
小名川高弘
發行日期
2025/01/08 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ラストらすとティーンてぃーん

最後青春

ユイカゆいか


  • 部屋はすぐ汚くなること

    房間總是很快就變髒

  • 電気代は意外と高いこと

    電費意外地貴

  • 大盛りは頼まないこと

    不該點大份量的餐點

  • 大人になって分かったこと。

    這些都是長大後才明白的事

  • 誰かを怒らせちゃうこと

    讓別人生氣

  • 自分を守るための嘘をつくこと

    為了保護自己而說謊

  • 周りの人に頼れないこと

    無法依靠周圍的人

  • まだ大人になれていないこと。

    還沒能成為真正的大人。

  • 本当の大人って いつからで いつまでなの?

    真正的大人是從什麼時候開始 又會持續到什麼時候呢?

  • どうかずっとずっと貴方のままでいて

    請永遠保持你原本的樣子

  • 変わらないって思っても 人は変わっちゃうから。

    即使以為不會改變 但人總是會變的。

  • どうかずっとずっと私のままでいたい

    我想永遠保持現在的樣子

  • いいやつじゃないけど いいやつのふりして生きていたい。

    雖然不是好人 但想裝作好人活著

  • 人の顔色をうかがうこと

    觀察他人的臉色

  • アロマディフューザーを部屋に置くこと

    在房間放香薰

  • たまごトッピングをつけること

    加上雞蛋做為配料

  • 大人になってできたこと。

    這些是長大後學會的事

  • 横断歩道で手をあげること

    過馬路時舉手示意

  • 水たまりに何も気にせず入ること

    毫不在意地踩進水坑

  • 人を心の底から信じること

    打從心底信任他人

  • 大人になってできなくなったこと。

    這些是長大後做不到的事

  • どうか全部全部誰かのせいにして

    請把一切都歸咎於別人

  • どこか遠くへ 逃げられないかな。

    能不能逃到某個遠方呢

  • どうか全部全部自分のせいにしないで

    請不要把一切都怪罪自己

  • たまには いじわるなやつになってもいい。

    偶爾變成壞人也沒關係

  • はたちって手足の指で数えて

    二十歲用手腳指頭數一數

  • “果たす“って意味らしい

    聽說有“完成“的意思

  • 私はまだ左足小指が残ってるけど

    我還剩下左腳小指

  • もうすぐ果たすんだね。

    很快就要完成了呢

  • もしもずっとずっと子どもでいられたら

    如果能永遠永遠保持孩童的模樣

  • 果てることはなく 生きていられるかな。

    是不是就能活在無盡的時光裡

  • だけどきっときっと貴方と私なら

    但是如果是你和我的話

  • はたちになっても 果てることなんかない。

    即使到了二十歲 也不會有盡頭

  • どうかずっとずっと貴方のままでいて

    請永遠永遠保持你原本的樣子

  • 変わってもいいの、 貴方が貴方なら。

    就算改變也沒關係,只要你還是你

  • どうかずっとずっと私のままでいたい

    我想永遠永遠保持現在的樣子

  • いいやつじゃないけど たまにいじわるだけど

    雖然不是好人 雖然偶爾會任性

  • 誰かの何かになれる、 そんなやつになりたい。

    成為某人的什麼,我想成為那樣的人。