YELL
いきものがかり
みやび
YELL
いきものがかり
生物股長
-
「“わたしは”
今 どこに在 るの」と「”我”現在在哪裡?」
-
踏 みしめた足跡 を何度 も見 つめ返 す不斷回首 過去踩下的腳印
-
枯葉 を抱 き秋 めく窓辺 に滿懷落葉 饒富秋意的窗
-
かじかんだ
指先 で夢 を描 いた我用凍僵的指尖 描繪著夢想
-
翼 はあるのに飛 べずにいるんだ明明有翅膀卻不展翅飛翔
-
ひとりになるのが
恐 くて つらくて孤孤單單地 好害怕 好痛苦
-
優 しいひだまりに肩 寄 せる日々 を越過一方和煦的日光下 那些肩並著肩的日子
-
越 えて僕 ら孤独 な夢 へと歩 く我們 即將往孤獨的夢而去
-
サヨナラ は悲 しい言葉 じゃない再見不是悲傷的辭彙
-
それぞれの
夢 へと僕 らを繋 ぐ YELL而是將朝向各自夢想而去的我們緊緊相繫的YELL
-
ともに
過 ごした日々 を胸 に抱 いて心中滿懷著共同度過的歲月
-
飛 び立 つよ独 りで未来 (つぎ)の空 へ就要獨自起飛 往未來的天
-
僕 らはなぜ答 えを焦 って宛 ての無 い暗 がりに為什麼我們 心急地想知道答案
-
自己 を探 すのだろう又為什麼要在不見邊際的漆黑中 尋找自我?
-
誰 かをただ想 う涙 も一心只關懷他人的淚水
-
真 っ直 ぐな笑顔 も ここに在 るのに坦率的笑容 明明就在原地
-
“ほんとうの
自分 ”を誰 かの台詞 (ことば)で用別人的台詞
-
繕 うことに逃 れて迷 って把真正的自我縫起來 逃避著 迷惘著
-
ありのままの
弱 さと向 き合 う強 さを抓住原有的脆弱 以及勇敢面對的堅強
-
つかみ
僕 ら初 めて明日 へと駆 ける我們 第一次奔向明天而去
-
サヨナラ を誰 かに告 げるたびに每一次對別人說再見
-
僕 らまた変 われる強 くなれるかな都會讓我們改變 變得更堅強嗎
-
たとえ
違 う空 へ飛 び立 とうとも就算即將邁向不同的天空
-
途絶 えはしない想 いよ今 も胸 に思念也絕不會中止 依舊在我心
-
永遠 など無 いと気 づいた時 から自從我發現 永遠並不存在
-
笑 い合 ったあの日 も歌 い合 ったあの日 も那些相視而笑的日子 那些共同歡唱的日子
-
強 く深 く胸 に刻 まれていく就更強烈 更深刻 在我心中留下痕跡
-
だからこそあなたは だからこそ
僕 らは正因為如此 你 還有我們
-
他 の誰 でもない誰 にも負 けない才是自己不是別人 不會輸給任何人
-
声 を挙 げて “わたし”を生 きていくよと大聲地約好 要活出”自我”
-
約束 したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ道 を選 んだ於是我們一個個 選擇各自的道路
-
サヨナラ は悲 しい言葉 じゃない再見不是悲傷的辭彙
-
それぞれの
夢 へと僕 らを繋 ぐ YELL而是將朝向各自夢想而去的我們緊緊相繫的YELL
-
いつかまためぐり
逢 うそのときまで直到重逢的那一天
-
忘 れはしない誇 りよ友 よ空 へ絕不會忘記 我的驕傲 我的朋友 飛向天邊
-
僕 らが分 かち合 う言葉 がある我們擁有共同的辭彙
-
こころからこころへ
言葉 (こえ)を繋 ぐ YELL連結每一顆心 每一段聲音的YELL
-
ともに
過 ごした日々 を胸 に抱 いて心中滿懷著共同度過的歲月
-
飛 び立 つよ独 りで未来 (つぎ)の空 へ就要獨自起飛 往未來的天