站長
84

ずるい君。 - りりあ。

作詞
りりあ。
作曲
りりあ。
編曲
Naoki Itai
發行日期
2024/12/24 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ずるいきみ

狡猾的你。

りりあ。


  • あぁこんな時には 君のことを思い出す

    啊 在這樣的時候 總會想起你

  • まぁそんなこと言っても

    雖然說這些也沒用

  • 君に触れることは出来ないけど

    我無法觸碰到你

  • 聖なる夜に恋人のフリをして歩く

    在神聖的夜晚 假裝是戀人般漫步

  • 君の隣は私じゃなきゃ

    在你身旁的必須是我

  • いやこんなことを言えてたら

    不 如果能說出這樣的話

  • 今頃君の手を握ってるよな

    現在應該就能牽著你的手了吧

  • ずるい君にはわからないでしょうね

    狡猾的你一定不會明白吧

  • きっとあの子とも、、、? 考えたくないや

    和那個人也是、、、? 我不想去想

  • そっと口には君の唇が触れてるのに

    你的嘴唇輕輕地觸碰著我的唇

  • まだあたしたち、、、

    但我們還是、、、

  • ねえ、あたしは初めてだったの

    吶,那是我的第一次呢

  • でもねこれは内緒にしとくの

    但是這個要當作秘密喔

  • これは、思わせぶりってやつかな

    這大概就是所謂的欲擒故縱吧

  • でもねこれは気づかないふりするの

    但是我要假裝沒注意到

  • 友達同士でできないこと

    朋友之間不該做的事

  • 君の中でこれは できるに入ってるのかな

    在你心中這算是可以做的事嗎

  • そんなことを考えてたら

    如果想著這些事的話

  • 今日が終わっちゃう だから忘れさせてよ

    今天就要結束了 所以請讓我忘記吧

  • そんなこと言って 誤魔化さないでよ

    別說這種話來敷衍我

  • 伝えたいことが

    想傳達的事情

  • 言えないじゃん、もうばか

    都說不出口,真是笨蛋

  • 触れたいのにさ、、、

    明明好想觸碰、、、

  • じっれたい 足りない キリがないよ

    焦急 不夠 沒完沒了

  • ずるい君にはわからないでしょうね

    狡猾的你一定不會明白吧

  • ずっと私は気づかないふりするから

    因為我會一直假裝沒發現

  • 優しくしてよね 傷を作らないでね

    請對我溫柔一點 別留下傷痕

  • 嘘でもいいから

    就算是謊言也好

  • ほんのちょっと愛してみて

    請稍微愛我一下

  • ほんのちょっと愛してみて

    請稍微愛我一下