

ずるい君。
りりあ。

站長
84
ずるい君。 - りりあ。
- 作詞
- りりあ。
- 作曲
- りりあ。
- 編曲
- Naoki Itai
- 發行日期
- 2024/12/24 ()

中文翻譯
歌詞
留言 0
ずるい君 。
狡猾的你。
りりあ。
-
あぁこんな時には 君のことを思い出す
啊 在這樣的時候 總會想起你
-
まぁそんなこと言っても
雖然說這些也沒用
-
君に触れることは出来ないけど
我無法觸碰到你
-
聖なる夜に恋人のフリをして歩く
在神聖的夜晚 假裝是戀人般漫步
-
君の隣は私じゃなきゃ
在你身旁的必須是我
-
いやこんなことを言えてたら
不 如果能說出這樣的話
-
今頃君の手を握ってるよな
現在應該就能牽著你的手了吧
-
ずるい君にはわからないでしょうね
狡猾的你一定不會明白吧
-
きっとあの子とも、、、? 考えたくないや
和那個人也是、、、? 我不想去想
-
そっと口には君の唇が触れてるのに
你的嘴唇輕輕地觸碰著我的唇
-
まだあたしたち、、、
但我們還是、、、
-
ねえ、あたしは初めてだったの
吶,那是我的第一次呢
-
でもねこれは内緒にしとくの
但是這個要當作秘密喔
-
これは、思わせぶりってやつかな
這大概就是所謂的欲擒故縱吧
-
でもねこれは気づかないふりするの
但是我要假裝沒注意到
-
友達同士でできないこと
朋友之間不該做的事
-
君の中でこれは できるに入ってるのかな
在你心中這算是可以做的事嗎
-
そんなことを考えてたら
如果想著這些事的話
-
今日が終わっちゃう だから忘れさせてよ
今天就要結束了 所以請讓我忘記吧
-
そんなこと言って 誤魔化さないでよ
別說這種話來敷衍我
-
伝えたいことが
想傳達的事情
-
言えないじゃん、もうばか
都說不出口,真是笨蛋
-
触れたいのにさ、、、
明明好想觸碰、、、
-
じっれたい 足りない キリがないよ
焦急 不夠 沒完沒了
-
ずるい君にはわからないでしょうね
狡猾的你一定不會明白吧
-
ずっと私は気づかないふりするから
因為我會一直假裝沒發現
-
優しくしてよね 傷を作らないでね
請對我溫柔一點 別留下傷痕
-
嘘でもいいから
就算是謊言也好
-
ほんのちょっと愛してみて
請稍微愛我一下
-
ほんのちょっと愛してみて
請稍微愛我一下