

bloomin'
Liyuu

站長
bloomin'
Liyuu
-
目覚めて 急ぎ足な秒針に
醒來時 對著飛奔的秒針
-
少しは待ってよなんて 呟いてみた
輕聲表示請稍微等一下
-
カラフル 色が混ざる世界と
色彩繽紛 混著各種顏色的世界
-
枯れる事ない 変わらない この気持ち
與不曾枯萎 未曾改變的這股心情
-
懐かしさ (どうしてだろう)
感到懷念 (究竟是為什麼呢)
-
似た欠片集め (なぜか分かる)
收集相似的碎片 (為什麼會知道呢)
-
キミ照らす (守りたくて)
只要能照耀著你 (想要守護)
-
太陽でも 月でも なれるから
我能成為太陽 也能成為月亮
-
キラキラほら光るんだ bloomin'
閃閃發光的 bloomin'
-
眩しくって smile
耀眼的笑容
-
頬が火照りパッと開く
臉頰發燙 張開雙手
-
今日もひとつ
今天也在一起
-
ひらひら舞い踊るんだ bloomin'
翩翩起舞的 bloomin'
-
抱きしめて cry
哭著緊緊抱住
-
溢れた雫 反射するの
滿溢而出的水滴反射著光芒
-
そこに キミがいた
你就在那裡
-
眠りに つく前思い出す
在睡前想起
-
はにかむ横顔と 鼻歌メロディー
你害羞的側臉和哼唱的旋律
-
オレンジ 照れ隠しな夕焼け
橙色 羞澀的晚霞
-
気づいてたの? そうなの? 聞けなくて
你注意到了嗎? 是嗎? 聽不到
-
違う世界 (違う時間)
不同的世界 (不同的時間)
-
生まれたとしても (生きていても)
即使出生了 (即使活著)
-
笑顔たち (あの約束)
笑容 (那個約定)
-
何度でも 咲くから この場所で
會一次又一次地綻放 在這個地方
-
ララルラ風も歌って bloomin'
啦啦嚕啦 風也在歌唱 bloomin'
-
揺れてたんだ heart
搖晃著的內心
-
つぼみみたいハッとした
像花蕾一樣突然綻放
-
秘めた想い
隱藏的思念
-
花束ねえ受け取って bloomin'
請收下花束 bloomin'
-
降り注いだ shine
傾瀉而下光芒
-
あたたかい陽(ひかり) キミだって
溫暖的陽光 還有你也是
-
本当は 知っていた
其實我是知道的
-
魔法も呪文も必要ないの
不需要魔法和咒語
-
その瞳がしるし
你眼中的印記
-
夢じゃない今が宝物
不是夢的現在是寶物
-
キラキラほら光るんだ bloomin'
閃閃發光的 bloomin'
-
眩しくって smile
耀眼的笑容
-
これからもそうパッと開く
今後也會那樣 張開雙手
-
明日もひとつ
明天也在一起
-
ひらひら舞い踊るんだ bloomin'
翩翩起舞的 bloomin'
-
抱きしめて cry
哭著緊緊抱住
-
溢れた雫 反射するの
滿溢而出的水滴反射著光芒
-
そこに キミがいた
你就在那裡