站長
4,430

01 - 女王蜂

電視動畫《不死不運》(日語:アンデッドアンラック)片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

01

女王蜂じょおうばち


  • これが最後と決めました

    我決定這就是最後一次

  • アイツは言った「死んだらどうなる?」

    那傢伙說「要是死了會怎樣?」

  • そこでナイフが飛び出して

    此時利刃飛馳而出

  • 呆気なかった涙よりも早く

    比微不足道的淚水更加快速

  • あのねここで消えたら意味ないし

    聽我說 在這裡消失沒有意義

  • ろうそくのように固まれ血のワルツ

    如蠟淚一般凝固吧血色華爾滋

  • 繋げていない手がこんなにあるのにな

    明明還有這麽多隻手尚未牽起啊

  • ねぇ死んだらどうなる?

    告訴我 要是死了會怎樣?

  • そこで誰を恨みますか

    要因此去憎恨某人嗎

  • 矢のように去っては過ぎてく季節

    季節如箭矢一般飛逝而過

  • 譲れないまま持ち直して

    重新振作起來不能退讓

  • 許せばきっと 忘れちゃえ なにもかも

    放過的話 肯定會忘掉 一切的一切

  • 行く先やさしさが断つ帰り道

    前方的溫柔阻斷歸途

  • 振り返る背にかなしげな眼差し

    悲傷眼神凝視轉身而去的背影

  • ありがとうとごめんを繰り返すまま

    一次次說著謝謝你和對不起

  • 踏み出した01

    往前邁進01

  • 毎度最高な未来をどこか期待している

    每次心中都在期待迎接最棒的未來

  • 抗うまま生きる不幸を受け入れるならば自由を探して

    若能忍受活在反抗中的不幸那就去尋找自由吧

  • 赤色の創造が逆巻きぼくらはどうかしてく

    赤色的創造席卷而來我們將逐漸瘋狂

  • 割り切れないこの理由を抱きしめては歌う 今日を

    擁抱著這不能割舍的理由 歌頌今天

  • ここで人間辞めました!

    從這一刻起我放棄當人了!

  • 重ねたラヴゲームもうたくさんでした

    反反覆覆的愛情遊戲我已經玩膩

  • 切るスイッチ見当たらなくなってどれくらい

    找不到切換的開關至今過了多久

  • はじめからなかったか

    或是從一開始就沒有開關呢

  • ゼロが並べば安心ですか?

    看到一連串的零就放心了嗎?

  • 「代わりがいる」なんて言わせたくなかった

    我不想聽到別人說「還有替代品」

  • さみしさの果てひとり踊れますか

    你能在孤獨盡頭一個人跳舞嗎

  • 錆びたナイフ捨て時は逃した

    丟棄生銹利刃的時機已經錯過

  • 渇かないでこのままダンスダンスワルツ

    別讓自己乾涸 繼續跳著舞著華爾滋

  • ねぇそっちはどうですか?

    告訴我 你那邊情況如何?

  • さよならがその静けさが澄み渡る

    道別的寂靜清澈見底

  • さあここがはじまり

    來吧 這裡就是起點

  • 「目を逸らすな」言い聞かせては

    告訴自己「不可以轉移視線」

  • 最後のはじめましてよろしく

    最後的初次見面請多指教

  • 「眠らないで」身体が叫んでる

    身體在咆哮「不要睡去」

  • 早鐘を打て浮き彫りのハート

    心臟加速跳動輪廓逐漸浮現

  • 言い残した言葉じゃ頼りないから

    遺留下來的話語如此薄弱

  • いつも踏み出す01

    所以永遠要往前邁進01

  • 毎度最高な未来をどこか期待している

    每次心中都在期待迎接最棒的未來

  • 抗うまま生きる不幸を受け入れるならば自由を探して

    若能忍受活在反抗中的不幸那就去尋找自由吧

  • 赤色の創造が逆巻きぼくらはどうかしてく

    赤色的創造席卷而來我們將逐漸瘋狂

  • 割り切れないこの理由を抱きしめては歌う 今日も

    擁抱著這不能割捨的理由 繼續歌頌今天