

SHINKIRO
GuraMarine

站長
SHINKIRO
GuraMarine
-
波打ち際 ほどけた髪 帽子の先
海邊隨風披散的髮梢 透過帽簷窺見
-
見覚えある 青いワーゲン Stop the Flashback
是似曾相識的 藍色旅車 Stop the Flashback
-
南風の (In Southern Winds)
如南風 (In Southern Winds)
-
いたずらな魔法ね (It's Magic Rays)
淘氣俏皮的魔法呢 (It's Magic Rays)
-
遠い夏の あの眩暈に 戻さないで (Be With You)
不要讓我 回到遙遠夏日的 那份眩暈當中 (Be With You)
-
Again
-
Maybe Love , Stray My Heart
-
なにくわぬ顔をして
帶著若無其事的表情
-
キスを奪って Don't Go Away
奪走我的唇吻 Don't Go Away
-
今だけは寄り添ってあげるわ
惟獨此刻讓你依偎在我的身旁
-
唇にぬくもり 残して Close To You
在嘴唇上留下 你的微溫 Close To You
-
肩すくめて ボンネットから腰あげて
聳著肩膀 從引擎蓋躍下動身啟程
-
喋りすぎよ 飽きてきたわ Stay the Flashlight
聊得太多了 都感到厭倦啦 Stay the Flashlight
-
似た人みたい (So Look Alike)
如熟悉臉孔般 (So Look Alike)
-
解けかけた魔法ね (Fade-In, Fade-Out)
施以解開的魔法呢 (Fade-In, Fade-Out)
-
遠い夏の あの眩暈に 戻りたいの (Be With You)
我渴望能 回到遙遠夏日的 那份眩暈當中 (Be With You)
-
No more
-
Maybe Love , Stray My Heart
-
さりげないしぐさして
做出毫不經意的舉動
-
キスをそらすわ I Go Away
躲避開親吻 I Go Away
-
夕立に付き合う気ないから
我並不打算奉陪你雨中作樂
-
崩れてくオンショア 波のまにまに Turnaround
逐漸崩坍的岸上 任由隨波逐流 Turnaround
-
Maybe Love, Stray My Heart
-
何もかも 蜃気楼
一切全都 是海市蜃樓
-
夏の女神の 気まぐれね
夏日女神的 心血來潮呢
-
いつかまた だなんて I Never Say
有緣再見 之類的話 I Never Say
-
唇にうらはら 残したままで Turnaround
讓口是心非的話語 就這樣止於唇瓣 Turnaround