站長
55

Roman tic-tac - 内田彩

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

Roman tic-tac

内田彩うちだあや


  • とききざみ きらりきらり ひかりになる

    雕刻時間 閃閃爍爍 成為光芒

  • とききざみ きらりきらり わたしになる

    雕刻時間 閃閃爍爍 成為我

  • とききざみ きらりきらり ひかりになる

    雕刻時間 閃閃爍爍 成為光芒

  • とききざみ きらりきらり わたしになる

    雕刻時間 閃閃爍爍 成為我

  • ドラマどらまにしちゃおう

    拍成電視劇吧

  • まらない前髪まえがみ 予報よほう雨降あめふ

    糾結瀏海 預報說要下雨

  • ためいきなんてナンセンスなんせんす

    嘆氣是沒意義

  • Alright さぁロマンスろまんすわたしんでるから

    Alright 因為羅曼史在呼喚著我

  • むねたたビートびーと きみこえるでしょ?

    敲在胸前的心跳聲 你也聽到了吧?

  • ねぇときめきにまるわたしいま

    吶 被撲通撲通跳動的心跳著色的我的現在

  • (またたロマンティックろまんてぃっく)

    (瞬間的浪漫)

  • ドレスどれすコードこーどは“ありのまま”で

    著裝要求是“真實的自己”

  • (っててね きみむかえにゆくよ)

    (等等我哦 我去接你)

  • チクタクちくたくきざんでいく 一瞬いっしゅんプリズムぷりずむ

    滴答滴答地雕刻的 瞬間的稜鏡

  • いろどりをかさねて 今日きょうひかりになる

    把色彩一疊一疊配上 今天成為光芒

  • チクタクちくたくきざんでいく 一瞬いっしゅんプリズムぷりずむ

    滴答滴答地雕刻的 瞬間的稜鏡

  • いろどりをかさねて わたしになる

    把色彩一層一層配上 成為我

  • 見方みかた次第しだいだよ

    就看看法了

  • かかとの靴擦くつずすわれない地下鉄ちかてつ

    鞋磨傷腳後跟 沒有座位的地鐵

  • 全部ぜんぶラブらぶスパイスすぱいすかも

    也許都是愛情的調味品

  • Alright さぁロマンスろまんすわるんだ 二人ふたりなら

    Alright 那麼變成羅曼史 兩個人的話

  • むねリズムりずむ合図あいずにしてもうよ

    把心跳的節奏當做信號 全心投入

  • もうきらめきかくせない わたしいま

    光芒已經無法掩飾 現在的我

  • (あふれるロマンティックろまんてぃっく)

    (充滿浪漫)

  • いもあまいもこころまかせ

    酸甜苦辣隨心所欲

  • (あざやかな瞬間しゅんかん いしれていよう)

    (在鮮豔的瞬間 陶醉吧)

  • ドキドキどきどきしてるんだ きみもそうかな?

    心在蹦蹦跳 你也是嗎?

  • まだまだたのしみはかぎりないから

    因為還有無限的樂趣

  • そわそわしちゃうけどにしないでね

    雖然會讓人心神不定 但別在意

  • きらきらもとめゆこう いまきみ

    閃耀的追求 此刻,與你

  • Live in the moment!

  • どんなとき

    無論什麼時候

  • たしかめメロディめろでぃ 共鳴きょうめいするふたつの鼓動こどう

    互相確認的旋律 共鳴的兩個心跳

  • ねぇ ときめきにまるわたしいま

    吶 被撲通撲通跳動的心跳著色的我的現在

  • (またたロマンティックろまんてぃっく)

    (瞬間的浪漫)

  • ドレスどれすコードこーどは“ありのまま”で

    著裝要求是“真實的自己”

  • (っててね きみむかえにゆくよ)

    (等等我哦 我去接你)

  • チクタクちくたくきざんでいく 一瞬いっしゅんプリズムぷりずむ

    滴答滴答地雕刻的 瞬間的稜鏡

  • いろどりをかさねて 今日きょうひかりになる

    把色彩一疊一疊配上 今天成為光芒

  • チクタクちくたくきざんでいく 一瞬いっしゅんプリズムぷりずむ

    滴答滴答地雕刻的 瞬間的稜鏡

  • いろどりをかさねて わたしになる

    把色彩一層一層配上 成為我

  • Live in the moment!

  • どんなとき

    無論什麼時候

  • Live in the moment!