

Roman tic-tac
内田彩

站長
Roman tic-tac
内田彩
-
時を刻み きらりきらり 光になる
雕刻時間 閃閃爍爍 成為光芒
-
時を刻み きらりきらり 私になる
雕刻時間 閃閃爍爍 成為我
-
時を刻み きらりきらり 光になる
雕刻時間 閃閃爍爍 成為光芒
-
時を刻み きらりきらり 私になる
雕刻時間 閃閃爍爍 成為我
-
ドラマにしちゃおう
拍成電視劇吧
-
決まらない前髪 予報は雨降り
糾結瀏海 預報說要下雨
-
ため息なんてナンセンス
嘆氣是沒意義
-
Alright さぁロマンスが私を呼んでるから
Alright 因為羅曼史在呼喚著我
-
胸を叩くビート 君も聴こえるでしょ?
敲在胸前的心跳聲 你也聽到了吧?
-
ねぇときめきに染まる私の今
吶 被撲通撲通跳動的心跳著色的我的現在
-
(瞬くロマンティック)
(瞬間的浪漫)
-
ドレスコードは“ありのまま”で
著裝要求是“真實的自己”
-
(待っててね 君を迎えにゆくよ)
(等等我哦 我去接你)
-
チクタクと刻んでいく 一瞬のプリズム
滴答滴答地雕刻的 瞬間的稜鏡
-
彩りを重ねて 今日が光になる
把色彩一疊一疊配上 今天成為光芒
-
チクタクと刻んでいく 一瞬のプリズム
滴答滴答地雕刻的 瞬間的稜鏡
-
彩りを重ねて 私になる
把色彩一層一層配上 成為我
-
見方次第だよ
就看看法了
-
かかとの靴擦れ 座れない地下鉄
鞋磨傷腳後跟 沒有座位的地鐵
-
全部ラブのスパイスかも
也許都是愛情的調味品
-
Alright さぁロマンスに変わるんだ 二人なら
Alright 那麼變成羅曼史 兩個人的話
-
胸のリズム合図にして飛び込もうよ
把心跳的節奏當做信號 全心投入
-
もうきらめき隠せない 私の今
光芒已經無法掩飾 現在的我
-
(溢れるロマンティック)
(充滿浪漫)
-
酸いも甘いも心まかせ
酸甜苦辣隨心所欲
-
(鮮やかな瞬間 酔いしれていよう)
(在鮮豔的瞬間 陶醉吧)
-
ドキドキしてるんだ 君もそうかな?
心在蹦蹦跳 你也是嗎?
-
まだまだ楽しみは限りないから
因為還有無限的樂趣
-
そわそわしちゃうけど気にしないでね
雖然會讓人心神不定 但別在意
-
きらきら求めゆこう 今、君と
閃耀的追求 此刻,與你
-
Live in the moment!
-
どんな時も
無論什麼時候
-
確かめ合うメロディ 共鳴する二つの鼓動
互相確認的旋律 共鳴的兩個心跳
-
ねぇ ときめきに染まる私の今
吶 被撲通撲通跳動的心跳著色的我的現在
-
(瞬くロマンティック)
(瞬間的浪漫)
-
ドレスコードは“ありのまま”で
著裝要求是“真實的自己”
-
(待っててね 君を迎えにゆくよ)
(等等我哦 我去接你)
-
チクタクと刻んでいく 一瞬のプリズム
滴答滴答地雕刻的 瞬間的稜鏡
-
彩りを重ねて 今日が光になる
把色彩一疊一疊配上 今天成為光芒
-
チクタクと刻んでいく 一瞬のプリズム
滴答滴答地雕刻的 瞬間的稜鏡
-
彩りを重ねて 私になる
把色彩一層一層配上 成為我
-
Live in the moment!
-
どんな時も
無論什麼時候
-
Live in the moment!