悲しみはバスに乗って
マカロニえんぴつ
站長
悲 しみはバス に乗 って
マカロニ えんぴつ
-
ぼくなら
順調 さ心配 は要 らない我很順利的 不需要擔心
-
たまに
考 えすぎて眠 れない夜 もあるけど偶爾也會有想得太多睡不著的夜晚
-
それよりばあちゃん、あんたあっちでちゃんと
元気 ?但比起這些 奶奶,你在那邊還好嗎?
-
甘 いものばっかり身体 によくないぜ老是吃甜食 對身體不太好喔
-
腐 らないように生 きてたらいいこともあるもんだ為了不堕落而活著的話也有好事發生的
-
「
ベイビー 、アイ ラヴ ユー 「寶貝,我愛你
-
だから Crazy な Life を
一緒 にどう?所以 一起過這瘋狂的人生 如何?
-
貧乏 で苦労 ばっかかもしれないけれど」或許會很貧窮且滿是辛苦」
-
「なら、
喜 んで」「那麼,我樂意接受」
-
まだまだまだぼくは
青二歳 、赤 ん坊 は一歳 我還年輕,嬰兒才一歲
-
涙 で滲 むは給料 明細 因淚水而變模糊的薪水條
-
あ。そういえば
今日 はあいつの命日 だ啊。 說起來今天是他的忌日
-
なんで
死 んだんだっけ為什麼死了呢
-
どうして
死 ななきゃいけなかったんだろう為什麼非死不可呢
-
悲 しみはバス に乗 って、それで悲傷搭上巴士,然後
-
どこでもいい どこかへと
行 こう哪裡都可以 就去哪裡吧
-
この
命 が燃 える目的 は何 ?這個生命燃燒的目的是什麼?
-
ここで、もういい きみとなら
在這裡,已經夠了,如果和你在一起
-
行 こう行 こう行 こう我們走吧 走吧 走吧
-
ぼくなら
順調 さ心配 は要 らない我們很順利的 不需要擔心
-
人 の優 しさに触 れて淋 しくなる癖 はなおらないけど感受到他人善意時變得寂寞的毛病是無法改掉的
-
それから
母 さん、あのね母 さん還有,媽媽,聽我說,媽媽
-
あなたの
強 さはやっぱ真似 できないや你的堅強果然是無法模仿的
-
まだまだぼくは
半人前 生活 は三人 前 我還是半吊子 生活是三人份
-
今 になって思 い知 る。いま担 って思 い切 る現在才知道。 現在擔下决心
-
これから
取 りに行 く誠実 さや從現在開始去拿的誠實
-
ようやく
取 り返 す信用 や和終於挽回的信用
-
「
悲劇 は金 になるから」囁 く声 が聞 こえる「悲劇可以賺錢」耳邊傳來的低語
-
バカ 言 え誰 かに売 れるもんじゃない別亂說 這不是可以賣的東西
-
悲 しみはバス に乗 って、それで悲傷搭上巴士,然後
-
どこでもいい どこかへと
行 こう哪裡都可以 就去哪裡吧
-
この
命 が燃 え尽 きるのはいつ?這個生命什麼時候會燃燒殆盡?
-
いつでもいい ぼくらなら
隨時都可以 只要是我們
-
行 こう行 こう行 こう走吧 走吧 走吧
-
ありふれた
日 、ありあまる日 平凡的日子,富裕的日子
-
ありきたりなしあわせ
普通的幸福
-
ありふれた
日 、ありあまる日 平凡的日子,富裕的日子
-
ありきたりなしあわせ
普通的幸福
-
ありふれた
日 、ありあまる日 平凡的日子,富裕的日子
-
ありきたりなしあわせ
普通的幸福
-
ありふれた
日 、ありあまる日 平凡的日子,富裕的日子
-
ありきたりなしあわせ
普通的幸福