

Actually...
乃木坂46

站長
Actually...
乃木坂 46
-
「You know I need to find something,real bad…」
「你知道我得去尋找些什麼,迫切地…」
-
微笑むその度に
每當微笑的時候
-
無理していたって思い出す
總會回想起勉強自己的過往
-
青空 描くには (Not yet)
在描繪 藍天時(Not yet)
-
風が何色か 知るべきでしょう
風是什麼顏色 該知道的吧
-
足りないもの
那缺失的部分
-
Actually… Wow wow
-
わかってない (何にも)
沒辦法理解啊 (什麼都)
-
この世界の美しさ そう (その醜さも)
這世上的美好 是啊 (醜陋之處亦然)
-
Actually… Wow wow
-
気づいてない (自分自身)
還沒有意識到 (自己本身)
-
理想が邪魔して 真実を見失う
因為理想的阻礙 而錯失了真實
-
くしゃみが出てしまう
噴嚏呼之欲出
-
眩しい太陽 見上げると (Why?)
而當我抬頭仰望 刺眼的太陽 (Why?)
-
一番 隠したい (secret)
是最想 隱藏起的 (secret)
-
何か 目を逸らす 自然の摂理
卻又總把視線別開 這樣的自然法則
-
知るべきことだ
本該要明白的啊
-
Actually… Wow wow
-
曖昧な…(何かが)
曖昧的…(是何物)
-
生きることのその意味を そう (難しくする)
那生存在這世間的意義 是啊 (變得困難了)
-
Actually… Wow wow
-
YesとNoを (どっちでも)
Yes還是No (都無所謂)
-
どうせ未来は 1mmも変わらない
反正未來連 1mm都不會改變
-
嘘じゃない
並非是謊言
-
「I'm telling you the truth, no lies」
「我所述說的是真實,毫無虛假」
-
見えてる現実は一部でしょう
所見的現實也僅只片面吧?
-
表面的 (協調性)
是表面的 (協調性)
-
嫌ってるのは 誰でもなく自分 (Wow)
所厭惡的其實 不是別人而是自己啊 (Wow)
-
Actually… Wow wow
-
わかってない (何にも)
沒辦法理解啊 (什麼都)
-
この世界の美しさ そう (その醜さも)
這世上的美好 是啊 (醜陋之處亦然)
-
Actually… Wow wow
-
気づいてない (自分自身)
還沒有意識到 (自己本身)
-
理想が邪魔して 真実を見失う
因為理想的阻礙 而錯失了真實
-
Wow wow
-
そう 実際は (思い違い)
是啊 其實 (有所誤解了)
-
そんな心配は 臆病な言い訳だ
這樣的擔心 不過是怯懦的藉口