站長
22

Utauyo!!MIRACLE - 放課後ティータイム

作詞
大森祥子
作曲
Tom-H@ck
編曲
Tom-H@ck
發行日期
2010/08/04 ()

電視動畫《K-ON!輕音部》(日文:けいおん!)第2季片頭曲OP2


中文翻譯
歌詞
留言 0

Utauyo!!MIRACLE

唱吧!!奇蹟

放課後ほうかごティーてぃータイムたいむ

放學後TEA TIME


  • みんなが大好きっ!!

    大家都超喜歡!!

  • 延々続行 ルララ Miracle Sing Time

    無盡延續 嚕啦啦 奇蹟歌唱時間

  • 歌って 歌って 愛伝える最強手段

    唱啊 唱啊 傳達愛的最強手段

  • つたない曲でも 微妙な歌詞でも

    即使是笨拙的曲調 或是微妙的歌詞

  • 届けたい 精一杯のsoulを

    也想傳達 我全力以赴的靈魂

  • どうしよう オートマティックに決められてる

    怎麼辦 被自動安排好的

  • 時間割じゃ追っつかないの

    課表根本追不上啊

  • 夢無限 したいこと怒涛 廊下もダッシュで集まるよ

    夢想無限 想做的事如怒濤般湧來 在走廊上也飛奔著集合

  • お行儀悪かったらsorry! でもなりふりも構わずに

    如果舉止不禮貌就sorry! 但也顧不了形象了

  • どっぷりハマっちゃうplay キラリって もしやこれが青春

    徹底沉浸在play中 閃耀著 難道這就是青春

  • ever ever…Forever Shine

    ever ever…永遠閃耀

  • ほんとに大好きっ!!

    真的超喜歡!!

  • テンション上昇 ルララ Powerful Gig Time

    情緒高漲 嚕啦啦 強大的演出時間

  • ハートって ハートって ワクワク探す天才

    心啊 心啊 是尋找興奮感的天才

  • アレッ!?って言われても ミス連発でも

    即使被說「咦!?」 即使頻頻出錯

  • 放ちたい 湧いてくるbraveを

    也想釋放 湧現出的勇氣

  • しかけるトレモロ 応えるフラム

    撥動顫音 回應鼓點

  • いいじゃん いいじゃん ノリノリでいんじゃない

    好啊 好啊 盡情投入不就好了

  • ハッピーはいつだってね “今”感じるもの

    快樂總是來自於 “現在”感受到的事物

  • 生きろ乙女 本能で、裸の

    活下去吧少女 憑藉本能、赤裸裸地

  • どうしても ホームワークよりも重要課題

    無論如何 比家庭作業更重要的課題

  • 放課後のお茶 おしゃべり 練習

    放學後的茶會 閒聊 練習

  • ユーモア ナチュラル めくるめく笑い ウケ過ぎでお腹痛い

    幽默 自然 眼花繚亂的笑聲 笑到肚子痛

  • 呼吸ぴったしexcellent! でも苦手なリフまだあったの

    呼吸完美契合excellent! 但還有不擅長的樂段

  • 特訓つきあってくれる? も少し 門限まで だって帰りたくない

    願意陪我特訓嗎? 再一下下 到門禁為止 因為不想回家

  • never never…Can't Say Good-bye

    never never…不能說再見

  • めちゃめちゃ大好きっ!!

    超級超級喜歡!!

  • 超絶ぞっこん ルララ Wonderful Show Time

    徹底著迷 嚕啦啦 美妙表演時間

  • 音楽って 音楽って もう私達まんま

    音樂啊 音樂啊 已經就是我們自己

  • スタンディングオベーション 賞 オーディエンスなしでも

    即使沒有觀眾的起立鼓掌以及獎勵

  • 奏でたい 瞬間のrealを

    也想奏出 瞬間的真實

  • 昨日の後悔って 明日の心配って

    昨天的後悔 明天的擔心

  • ぶっちゃけ ぶっちゃけ 誰得? 何得?

    坦白說 坦白說 對誰有益? 得到什麼?

  • ラッキーはいつだってね “今”つかむもの

    幸運總是來自於“現在”抓住的事物

  • 欲張れ乙女 与えられん、さらば

    貪心吧少女 無法被給予的、再見了

  • どんな本も書いてない 授業じゃちょっと教わんない

    任何書本都沒寫過 課堂上也沒教過

  • けど一生 忘れない

    但一輩子 不會忘記

  • この世にないと思ってた奇跡 一緒にね歌えば

    以為這世上不存在的奇蹟 只要一起歌唱

  • 信じられるんだ 強くなれるんだ

    就能相信 就能變強

  • みんなが大好きっ!!

    大家都超喜歡!!

  • 延々続行 ルララ Miracle Sing Time

    無盡延續 嚕啦啦 奇蹟歌唱時間

  • 歌って 歌って 愛伝える最強手段

    唱啊 唱啊 傳達愛的最強手段

  • つたない曲でも 微妙な歌詞でも

    即使是笨拙的曲調 或是微妙的歌詞

  • 届けたい 精一杯のsoul 等身大のlifeを

    也想傳達 全力以赴的靈魂 最真實的生活

  • 今日は昨日みたい? 明日は今日みたい?

    今天像昨天? 明天像今天?

  • 大丈夫 大丈夫 楽しかったら大正解

    沒關係 沒關係 只要開心就是正確答案

  • ロッカーはいつだってね “今”やんちゃ盛り

    搖滾樂手總是啊 在“現在”是最調皮的時刻

  • 進め乙女 抱きしめて、希望を

    前進吧少女們,擁抱希望

  • 大好き 大好き 大好きをありがとう

    喜歡 喜歡 謝謝你們的喜歡

  • 歌うよ 歌うよ 心こめて今日も歌うよ

    唱吧 唱吧 今天也用心唱歌

  • 大好き 大好き 大好きをありがとう

    喜歡 喜歡 謝謝你們的喜歡

  • 歌うよ 歌うよ 愛をこめてずっと歌うよ

    唱吧 唱吧 永遠充滿愛地唱歌吧