

アイオライト
Omoinotake

站長
アイオライト - Omoinotake
- 作詞
- 福島智朗
- 作曲
- 藤井怜央
- 編曲
- Omoinotake
- 發行日期
- 2024/12/04 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=aXY0o1mKtoI
アイオ ライト
堇青石
Omoinotake
-
君と同じ 世界線に
與你在同一條世界線上
To be born in the same world as you
-
産まれたこと 出逢えたこと
誕生並相遇
and have my path cross with yours
-
きっとね 僕の一生分の運を全部
或許我用盡了一生的運氣
I bet I've used a fortune of a lifetime
-
使ったけれど それでいいんだよ
但這樣就夠了
And I'll go along with that
-
あのね 消えたい夜の 闇さえ君の
你知道嗎 就連想消失的黑暗夜晚
You know what? Even in the dark of the night when I want to disappear
-
常夜灯みたいな 愛しい笑顔に 照らされて
也被你如同長明燈般可愛的笑容照亮
your endearing smile brightens me like a nightlight
-
今日まで 生きて来れた
我才得以活至今日
And so I have managed to live to this day
-
止められない
無法停止
Cannot stop
-
想いが溢れ出す 輝く 心の青い場所
滿溢而出的思念 閃耀著 在心中的藍色之處
the overflowing and shining of a blue place in my heart
-
君とだから 見つけれた 左ちょっと上
因為有你 我才能發現那稍微偏左上的地方
With you, I was able to find it on the slightly upper left
-
はじめて 気づけた 幸せの在り処を
第一次 察覺到 幸福所在之處
For the first time, I realized where happiness resides
-
喜怒哀楽の 二つを溶かし
融化喜怒哀樂兩種情感
You dissolve the negative emotions
-
二つをくれる ほとんど君は 魔法だ
給予兩種情感 你幾乎就像魔法
and give me the positive ones; you're almost magic
-
飾るとこ 困るくらい 君から貰った
多到不知該如何擺放 從你那裡得到的
You gave me a whole collection of emotions
-
感情のコレクション それが僕のね
情感收藏 那是我的
and it's hard to find a place to display them
-
原動力で 推進力で 道標になって
原動力 推進力 還成為了我的指引
They turn into my motivating force, driving force, and milestones
-
手も使わないで 背中押す
不需要雙手推動 就能讓我前進
and give me a supportive push without using a hand
-
この世で 一人の ひと
你是這世上唯一一個
You're the only person in this world who can do that
-
鳴り止まない
不停歇地
Never stops
-
心が跳ねる音 苦しいくらい 青いメロディ
心跳動的聲音 近乎痛苦的 藍色旋律
is the sound of my bouncing heart playing an almost bitterly blue melody
-
君とだから 重なった 三度ちょっと上
因為有你 重疊的音調往上了三度
With you, I was able to make a dyad in an interval of a third and a bit
-
これ以上 上擦らないように 抱えて
為了不讓他再走調 我緊緊抱住
Hold me so that my voice won't go too high-pitch
-
ねえどんな 顔をいま
嘿 你現在 浮現著什麼表情呢
Hey, what look do you have on your face right now?
-
浮かべているの 逢えなくても 君が
即使見不到面 只要你
Even if I can't see you
-
どこかで ただ笑顔で いるなら
在某處 只是微笑著
as long as you are just smiling somewhere
-
強くなれる 僕の胸
我的內心 就能變得堅強
My heart can become stronger
-
止められない
無法停止
Cannot stop
-
想いが溢れ出す 輝く 心の青い場所
滿溢而出的思念 閃耀著 在心中藍色之處
the overflowing and shining of a blue place in my heart
-
かけがえない 君がいま 生きてる鼓動
無可替代的你 此刻仍活著的心跳
The heartbeat proves that the irreplaceable you are alive
-
僕が 探してた 幸せの在り処だ
就是我一直在尋找的 幸福所在
That's where the happiness I've been looking for resides