

here and there
やなぎなぎ

站長
18
here and there - やなぎなぎ
- 作詞
- やなぎなぎ
- 作曲
- 中沢伴行
- 編曲
- 中沢伴行
- 發行日期
- 2017/11/01 ()
電視動畫《奇諾之旅 -the Beautiful World-》(日語:キノの旅 -the Beautiful World-)片頭曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=516318226
歌詞
留言 0
here and there
やなぎなぎ
-
瞬いた瞳に 射し込んだ 続くスカイライン
閃爍的眼瞳中 不斷映入的是 那綿延不斷的天際線
-
空遠に夕虹 地面には一路の轍
遠方天空上掛著傍晩的彩虹 地面上一道車輪的印子
-
どこへいこうか
該去往何方?
-
”どこへだっていいのさ“
“哪裡都可以”
-
此処かしこが目的地
到處皆為目的地
-
果てまで 気の遠くなる様な旅をしよう
直到世界盡頭 漫無目的地旅行吧
-
ここにはボクがいて そこにキミがいる
我在此處 你在那方
-
それだけで 明日にかわるから
只是那樣 明天就將會改變
-
光の七色に 心を奪われるけれど
雖然那七彩的光芒 讓我著迷
-
あの橋のたもとは 今大雨が住んでいるんだ
但是在那座橋畔 現在正下著大雨
-
悲しんでるそれとも
儘管悲從中來
-
傘をまわしながら 踊っているかもね
但還是會轉動著雨傘 在雨中翩翩起舞吧
-
行こうか この目で確かなことを見よう
出發吧 用這雙眼去看個清楚吧
-
夕方の虹のあとは 青空が続くはずだから
在那傍晚的彩虹之後 一定有著連綿不絶的青空
-
明日はうららかさ
明天依然風和日麗
-
果てまで 気の遠くなる様な旅をしよう
直到世界盡頭 漫無目的地旅行吧
-
ここにはボクがいて そこにキミがいる
我在此處 你在那方
-
それだけで 明日がかわるから
只是那樣 明天就將會改變