

シネマ
aiko

站長
27
シネマ - aiko
- 作詞
- AIKO
- 作曲
- AIKO
- 編曲
- 川嶋可能
- 發行日期
- 2025/01/17 ()
日劇《Ensemble 合奏》(日語:アンサンブル)主題曲

中文翻譯
歌詞
留言 0
シネマ
電影
aiko
-
孤独とは儚いもの
孤獨是虛幻之物
-
夜が明ければ昨日より薄らぐさ
天明後便比昨日更淡薄
-
そして誰かと出逢い
然後與某人相遇
-
触れて揺れてこの人しかいないと気が付いた後
觸動 搖曳 發覺「非此人不可」之後
-
何気ない言葉でまた孤独になるのさ
又因無心的話語再度陷入孤獨
-
未来とは自分のもの
未來是屬於自己的東西
-
振り回された時は立ち止まり
被擺佈時就停下腳步
-
どうしたの? と問いかける
輕聲問「怎麼了?」
-
欠片を見つけて噛み砕き飲み込む
找到碎片咬碎吞下
-
理由と靴が裏向いても あたしはここにいるの
即使理由與鞋履都顛倒翻轉 我也仍在這裡
-
抱きしめる愛してる
擁抱吧 我愛你
-
あなたを想うそれだけで
僅僅是思念著你
-
強くなって弱虫になって
就變得堅強 又變得膽小
-
泣いたり安心したりする
時而哭泣 時而安心
-
夢で泣いた日のパジャマは
在夢中哭泣那天穿的睡衣
-
涙が染み込んで
淚水滲透進去
-
洗濯機の中で悲しみが混じる
在洗衣機裡與悲傷交融
-
喜びは雨とあなたの元へ
歡喜化作雨水流向你身邊
-
今日も都合よく生きる
今天也隨遇而安地活著
-
短い言葉で伝えられないの
無法用簡短話語傳達
-
言葉にしたくて仕方ないの
渴望訴說卻無計可施
-
きっと終わるまで伝えられない
必定直到結束都無法傳達
-
きっと終わるまで分かり合えない
必定直到結束都無法相互理解
-
夢で泣いた日のパジャマは
在夢中哭泣那天穿的睡衣
-
涙が染み込んで
淚水滲透進去
-
洗濯機の中で悲しみが混じる
在洗衣機裡與悲傷交融
-
喜びは雨とあなたの元へ
歡喜化作雨水流向你身邊
-
今日も都合よく生きる
今天也隨遇而安地活著
-
今日も都合よく生きる
今天也隨遇而安地活著