

なんてったってアイドル
小泉今日子

站長
なんてったってアイドル - 小泉今日子
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 筒美京平
- 發行日期
- 1985/11/21 ()

中文翻譯
なんてったってアイドル
畢竟我是偶像
小泉 今日子
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
赤いコンバーチブルから
從紅色敞篷車裡
-
ドアをあけずに飛びおりて
不開車門就跳下來
-
ミニのスカートひらりで
迷你裙輕輕一飄
-
男の子達の 視線を釘づけ
把男孩子們的目光牢牢吸引
-
黒いサングラスかけても
即使戴上黑色墨鏡
-
プライバシーをかくしても
即使隱藏私生活
-
ちょっとくらいは誰かに
至少該讓某些人
-
そうよ私だと 気づかなくちゃ イヤ・イヤ
「對啦 就是我」認出來才行 才・不・要
-
恋をするにはするけど
談戀愛我當然會談
-
スキャンダルなら ノーサンキュー
但醜聞就謝謝不用
-
イメージが大切よ
形象可是很重要的
-
清く 正しく 美しく
要清純、正直又美麗
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
私はアイドル (You are an idol)
我就是偶像 (你是偶像)
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
ステキなアイドル (You are an idol)
迷人的偶像 (你是偶像)
-
アイドルは やめられない
偶像這行 我放不下來
-
Yeah! Yeah! Yeah!
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
ちょっといかしたタイプの
就算跟有點酷的
-
ミュージシャンとつき合っても
音樂人交往
-
知らぬ存ぜぬと とぼけて
也要裝傻說「完全不熟」
-
レポータ達を けむに巻いちゃうわ
把記者們耍得團團轉
-
ずっとこのままでいたい
好想永遠保持這樣
-
年なんかはとりたくない
完全不想變老
-
いつもみんなに キャー・キャー
永遠不停被大家尖叫追捧
-
言われ続けたい 楽しければいい いい
開心就好
-
恋をするにはするけど
談戀愛我當然會談
-
インタビューなら ノーコメント
但採訪就謝絕評論
-
マネージャーとおして
得透過經紀人
-
清く 正しく 美しく
要清純、正直又美麗
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
このままアイドル (You are an idol)
就這樣做偶像 (你是偶像)
-
なんてったって アイドル
畢竟我
-
いつでもアイドル (You are an idol)
永遠都是偶像 (你是偶像)
-
アイドルは やめられない
偶像這行 我放不下來
-
Yeah! Yeah! Yeah!
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
なんてったって アイドル
畢竟我是偶像
-
Yeah!……