站長
19

なんてったってアイドル - 小泉今日子

作詞
秋元康
作曲
筒美京平
發行日期
1985/11/21 ()


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/3485/
中文翻譯
歌詞
留言 0

なんてったってアイドルあいどる

畢竟我是偶像

小泉こいずみ今日子きょうこ


  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • 赤いコンバーチブルから

    從紅色敞篷車裡

  • ドアをあけずに飛びおりて

    不開車門就跳下來

  • ミニのスカートひらりで

    迷你裙輕輕一飄

  • 男の子達の 視線を釘づけ

    把男孩子們的目光牢牢吸引

  • 黒いサングラスかけても

    即使戴上黑色墨鏡

  • プライバシーをかくしても

    即使隱藏私生活

  • ちょっとくらいは誰かに

    至少該讓某些人

  • そうよ私だと 気づかなくちゃ イヤ・イヤ

    「對啦 就是我」認出來才行 才・不・要

  • 恋をするにはするけど

    談戀愛我當然會談

  • スキャンダルなら ノーサンキュー

    但醜聞就謝謝不用

  • イメージが大切よ

    形象可是很重要的

  • 清く 正しく 美しく

    要清純、正直又美麗

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • 私はアイドル (You are an idol)

    我就是偶像 (你是偶像)

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • ステキなアイドル (You are an idol)

    迷人的偶像 (你是偶像)

  • アイドルは やめられない

    偶像這行 我放不下來

  • Yeah! Yeah! Yeah!

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • ちょっといかしたタイプの

    就算跟有點酷的

  • ミュージシャンとつき合っても

    音樂人交往

  • 知らぬ存ぜぬと とぼけて

    也要裝傻說「完全不熟」

  • レポータ達を けむに巻いちゃうわ

    把記者們耍得團團轉

  • ずっとこのままでいたい

    好想永遠保持這樣

  • 年なんかはとりたくない

    完全不想變老

  • いつもみんなに キャー・キャー

    永遠不停被大家尖叫追捧

  • 言われ続けたい 楽しければいい いい

    開心就好

  • 恋をするにはするけど

    談戀愛我當然會談

  • インタビューなら ノーコメント

    但採訪就謝絕評論

  • マネージャーとおして

    得透過經紀人

  • 清く 正しく 美しく

    要清純、正直又美麗

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • このままアイドル (You are an idol)

    就這樣做偶像 (你是偶像)

  • なんてったって アイドル

    畢竟我

  • いつでもアイドル (You are an idol)

    永遠都是偶像 (你是偶像)

  • アイドルは やめられない

    偶像這行 我放不下來

  • Yeah! Yeah! Yeah!

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • なんてったって アイドル

    畢竟我是偶像

  • Yeah!……