OVER THE TOP
きただにひろし
站長
OVER THE TOP - きただにひろし
電視動畫《航海王》(ONE PIECE)片頭曲OP22
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=1392728896
OVER THE TOP
きただにひろし
-
One Dream One Wish
一個夢想 一個願望
-
かなえたいならOver The Top
想要實現的話 就超越頂點吧
-
見 たこともない世界 目指 し目標是 從未見過的世界
-
荒 ぶる波風 越 えて越過狂風巨浪
-
突 き進 まなきゃダメ さ一番乗 りしたいんだ不突破是不行的 我想第一個到達
-
心配 とか後回 し どーせ勝負 イチカ バチカ 擔心或是拖延 反正都要一決勝負 就碰碰運氣吧
-
相手 がデカく 見 えたら如果對手看起來很大
-
ココロ が縮 んでる証拠 就是你的心縮小的證據
-
逃 げるなんて選択肢 (チョイス )はない逃跑之類的 沒有這個選項
-
一歩 そばへ近 づくんだ前進一步 向旁邊靠近
-
ナマイキ って褒 め言葉 ?「狂妄」是讚美的話語?
-
キツ い時 ほど笑 っとけ越是艱難的時候就越是要笑
-
新 しいあした探 しに行 きたいのなら如果想要去尋找新的明天
-
とびっきりの
自信 を磨 いて就要磨練出卓越的自信
-
旅 をした足跡 が直到旅行過的足跡
-
そう!
地図 に変 わるまで沒錯! 變成地圖為止
-
新 しいHorizon ほら進 んで来 た分 新的視野 看啊 隨著前進而來的部份
-
まぶしさと
難易度 が上昇 耀眼度和難易度都會上升
-
夢 うつつで起 こせHurricane在半睡半醒中引發颶風
-
さぁ!
順位 (チャート )かき乱 せ來吧! 打亂排名吧
-
風 を切 ってOver drive いつも迎著風Over drive 無論何時
-
キラ めきに針路 を取 って朝著閃耀的方向取得航向
-
ヒリヒリ してたいんだ もっとハード な刺激 我想要變得火辣火辣的 要更加嚴峻(Hard)的刺激
-
古 いレキシ 丸 めてポイ 未来 だけにハナシ がある古老的歷史整個一團廢紙 我只對未來有興趣可言
-
タイ クツ 持 て余 すのは如果有很多無聊的時光
-
本気度 足 りてない証拠 即認真程度不足的證據
-
「100
年 早 いって」なんだ?「還早了一百年」是指?
-
そんなに
待 てっか誰 が!?誰能等的了那麼久啊!?
-
ヤバい 敵 ならワンサカ 棘手敵人的話到處都有
-
うっせー
ヤツ から黙 らせろ就從煩人的傢伙起 讓他沉默
-
新 しいあした もう待 ち切 れないのなら一個新的明天 如果你已經迫不及待了
-
パンパン に期待 ふくらまし就讓期待膨脹得鼓鼓的
-
ハジ け飛 ぶ直前 の放飛自我 前夕的
-
そう!
パワー が原動力 (エンジン )沒錯! 力量就是原動力
-
新 しいサプライズ 待 ってるだけなんてツライ 一個全新的驚喜 要我只是等著這樣子太殘忍了
-
追 いかけて注目度 上昇 緊追著不放 關注度上升
-
目立 ち過 ぎて まるでHurricane過於惹人注目 就彷彿一道颶風
-
さぁ!
順位 (チャート )駆 け上 がれ來吧! 爬上更高名次吧
-
One Dream One Wish
一個夢想 一個願望
-
夢 は逃 げない君 はどうする?夢想不會逃跑 你打算怎麼做?
-
One Dream One Wish
一個夢想 一個願望
-
ひとつひとつ
越 えるだけ一個接一個地 超越它便是
-
どこまで
行 ける?必 ず行 けるはずさ你最多能去到哪? 一定可以走下去的
-
誰 よりも信 じ抜 けばいい只要比誰都堅信到底即可
-
今日 までのタフ なストーリー 至今為止的 一波三折的情節
-
さぁ!
準備 は上出来 來吧! 準備就緒
-
新 しいHorizon ほら進 んで来 た分 新的視野 看啊 隨著前進而來的部份
-
まぶしさと
難易度 が上昇 耀眼度和難易度都會上升
-
夢 うつつで起 こせHurricane在半睡半醒中引發颶風
-
さぁ!
順位 (チャート )かき乱 せ來吧! 打亂排名吧
-
One Dream One Wish
一個夢想 一個願望
-
夢 は逃 げない…ぜんぶKnock out夢想不會逃走…把一切都擊倒
-
Over The Top
超越頂點