SPARK-AGAIN
Aimer
站長
SPARK-AGAIN
Aimer
-
失 くしたものばかり残 したこの火種 は離 さない我已經失去太多事物了 僅僅殘留的這個火種絕不放手
-
離 さないから ずっと我絶不會放手的 絕不
-
曖昧 物語 正解 なんてなくたって曖昧的故事 是不會有所謂正解的答案
-
踏 み出 すようになれたら但只要我願意踏出一步的話
-
「どうかしてる」って
言 うけど どうにかしてあげるよ即使你說着「怎麼搞的」 但我怎都會為你做些什麼的
-
どうなったらいいかさえ わからなくなるけど
即使我也不知道 自己該做些什麼
-
夢 がその隣 で覚悟 を決 めたなら夢想就在那旁邊 當你作出覺悟之後
-
疑 うものなんて何 もなくなるから就不再有讓你疑惑的事物了
-
火花 散 って火蓋 切 って白 か黒 も灰 にかえるまで火花四濺著 點起了戰火 直至黑白也統統變成灰燼為止
-
とびきりの
王冠 (クラウン )なら手 に入 れたい手 に入 れたい非凡尊貴的王冠(clown) 想要擁入手中 想要擁入手中
-
風 を切 って君 のほうへ 1 か 8 か 0 に変 えるまで破風奔向著 你所在之處 直至勝敗也統統變為0為止
-
ふさぎ
込 んだ道化 師 (クラウン )なら森羅万象 はじまんないよ假若連小丑都鬱鬱不歡的話 森羅萬象也將無法開始展開
-
灰 も焦 がすよな愛 をみせるから I just spark again.我將向你展現何謂 連灰燼也能燒焦的愛 我僅是再次閃爍綻放
-
暗闇 やみくもに探 したその背中 は届 かない在黑暗烏雲之中搜索著的那個背影 傳達不了
-
届 かないけど きっと即使傳達不了 一定會
-
何 にもないくせに戸惑 う前 に飛 び出 した明明是一無所有 但在你感到困惑前一躍而出
-
あの
日 のようになれたら如果能像在那一天一樣
-
導火線 がなくても心 に火 灯 すよ就算沒有可點燃的導火線 但仍會在你心中點亮燈火
-
どこに
行 くのかさえ わからなくなっても即使我不知曉 將要何去何從
-
君 のその隣 で強 く手 を繋 げば若於你的身側強力牽繫著你的手
-
恐 れるものなんて何 もなくなるから讓你恐懼的事物也全將消逝無蹤
-
光 さして照 らす方 へ いつか夜 も声 も果 てるまで向著那光芒 所照亮之處 直至夜幕的聲息也竭盡為止
-
ありふれた DAWN なら もういらない
目 もくれない若只是一如平凡的語調 就不再需要了 也不會去瞧看
-
声 を聞 いて前 を向 いて白 か黒 で語 るだけの未来 聞聽著聲音 邁向著前方 唯有黑白能訴說著未來
-
怖気 づいてしまう前 に そんな幻想 消 し去 りたいよ在恐懼來襲之前 想消除這樣的幻想
-
太陽 みたいな愛 をみせるから I just spark again.我將向你展現 如太陽般的愛 我僅是再次閃爍綻放
-
失 くしてきたものなら数知 れず已失去的事物已經數之不盡
-
捨 ててしまったものなど何 もない再沒有什麼事物能夠被拋棄了 什麼都沒有
-
火花 散 って火蓋 切 って白 か黒 も灰 にかえるまで火花四濺著 點起了戰火 直至黑白也統統變成灰燼為止
-
とびきりの
王冠 (クラウン )なら手 に入 れたい手 に入 れたい非凡尊貴的王冠 想要擁入手中 想要擁入手中
-
風 を切 って君 のほうへ 1 か 8 か 0 に変 えるまで破風奔向著 你所在之處 直至勝敗也統統變為0為止
-
ふさぎ
込 んだ道化 師 (クラウン )なら森羅万象 はじまんないよ假若連小丑都鬱鬱不歡的話 森羅萬象也將無法開始展開
-
灰 も焦 がすよな愛 をみせるから I just spark again.我將向你展現何謂 連灰燼也能燒焦的愛 我僅是再次閃爍綻放
-
太陽 みたいな愛 で照 らすから I just spark again.我將向你照耀著 如太陽般的愛 我僅是再次閃爍綻放