站長
693

未来はオンナのためにある - ワルキューレ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4800804
譯者:晴天△

歌詞
留言 0

未来みらいオンナおんなのためにある

ワルキューレわるきゅーれ


  • 冗談 やめて とめて マジで ムリで どいて

    開玩笑 停止 停下來 真的 沒辦法 滾開

  • 馬鹿にしないで Wow

    不要把我當成笨蛋 Wow

  • どっちの台詞なのよ

    是哪來的台詞啊

  • あんちくしょう こんちくしょう

    那個混帳東西 這個混帳東西

  • どっか消えておくれよ

    去給我消失在隨便一個地方

  • 夢泥棒 Wow

    夢的小偷 Wow

  • お嬢さん 羊の仮面かぶったあいつらが

    小姐啊 帶著羊面具的那些傢伙

  • 息ひそめ 狙いをさだめ ひょいと近づいてくる

    會隱藏著氣息 瞄準目標 並突然靠近過來

  • かんちがいヤロウは面の皮が分厚いから

    那傢伙臉皮非常厚

  • ハートの傷みもわかんない

    連我心中的痛也不明白

  • あなた (あなた) 好みの女 (なんて) 笑わせないでよ

    你啊 (你啊) 中意的女孩 (為什麼) 不要笑啊

  • ほらね (ほらね) うわさ通りのろくでなし

    真的就像傳說中的依樣不正經

  • だから

    所以啊

  • 女たちよ 声をあげよう 叫び続けよう

    女孩們啊 提高音量 持續地呼喊啊

  • たった一つだけしか 真実はないのよ

    為了唯一僅有的真實

  • ごらん

    看啊

  • ハラハラして ふらふらさせて

    那讓人擔心 搖搖晃晃

  • 惚れぼれしちゃう乙女のウブが

    被迷的神魂顛倒女孩的純真

  • けしてけして 許しはしないはずだわ

    絕對 絕對 應該絕對不會原諒你的

  • 台無しなんて言わせない

    絕對不會說白費的什麼的

  • 狂わせたってかまわない

    即便被說是瘋了也沒關係

  • 冗談 やめて とめて マジで ムリで どいて

    開玩笑 停止 停下來 真的 沒辦法 滾開

  • 馬鹿にしないで Wow

    別把我當笨蛋 Wow