

アナスターシャ
乃木坂46

アニメ大好き
アナスターシャ - 乃木坂46
《アナスターシャ》收錄在日本女子團體乃木坂46的第25張單曲《しあわせの保護色》Type-B,由二期生演唱。
演唱成員:伊藤純奈、北野日奈子、佐々木琴子、新内眞衣、鈴木絢音、寺田蘭世、堀未央奈(Center)、山崎怜奈、渡辺みり愛
中文翻譯參考:https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1583715860.A.BDA.html
アナ スターシャ
Anastasia
乃木坂 46
-
岬の先を ロシアの貨物が
海角前方那一頭 來自俄羅斯(Rossia)的貨物
-
ゆっくりと通り過ぎてく
正緩緩通過
-
そのコンテナに 何を乗せるのか?
那些貨櫃(container)裡都載了些什麼呢?
-
夢はどこへ向かうのだろう
夢想又該往哪個方向去呢
-
その上空を旋回してる
在空中往復盤旋著的
-
たった一羽の渡り鳥よ
僅僅只有一隻候鳥啊
-
何度 陽が沈み 何度昇れば
牠得經歷幾度日昇 幾度日落
-
遥か彼方の大陸に辿り着く?
才能抵達遠在他方的大陸呢?
-
ごめん アナスターシャ 約束を守れずに…
抱歉了 ANASTASIA 我沒能遵守約定…
-
あの夜の僕には 勇気がなかった
那天夜裡 我沒能鼓起勇氣
-
ごめん アナスターシャ 君はまだ若すぎて
抱歉了 ANASTASIA 你還太過年輕
-
止められなかった 愛すことのその重さ
我沒能阻止這一切 只因為我無法承受
-
背負えなかった僕さ
那份愛情的重量啊
-
僕の教科書に 走り書きをされた
你在我的教科書上 留下了潦草的字跡
-
知らない街のアドレス
寫著未知城鎮的地址
-
もし逸れたら ここで会おうと
「要是我們走散了 就在這裡見面吧」
-
君は未来信じていたんだね
原來你對未來始終深信不疑呢
-
今 この手にはチケットがある
如今 在我手中緊握著的通行證
-
国境越えたリグレットよ
那是跨越了國境的懊悔啊
-
何度 夢を見て 何度覚めれば
得多少次夢見 經歷幾度夢醒
-
胸の痛みは跡形さえなくなるの?
胸中的痛楚才能不著痕跡地消失呢?
-
いつか アナスターシャ 悲しみを訪ねよう
總有一天 ANASTASIA 你會去造訪悲傷吧
-
目に浮かぶ面影 心の迷路を…
當你陷入內心的迷宮 在眼前浮現的將是我的容顏…
-
いつか アナスターシャ 埋められぬ過ちの
總有一天 ANASTASIA 當你追尋著心中那道
-
傷口辿って 愛されてたその意味に
不可磨滅的傷口時 會察覺到我的用心良苦
-
苦しむべきだと思う
那一刻 你應該會感到心痛吧
-
ごめん アナスターシャ 約束を守れずに…
抱歉了 ANASTASIA 我沒能遵守約定…
-
あの夜の僕には 勇気がなかった
那天夜裡 我沒能鼓起勇氣
-
ごめん アナスターシャ 君はまだ若すぎて
抱歉了 ANASTASIA 你還太過年輕
-
止められなかった 愛すことのその重さ
我沒能阻止這一切 只因為我無法承受
-
背負えなかった僕さ
那份愛情的重量啊