エウテルペ
EGOIST
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
Kurumi
エウテルペ - EGOIST
罪惡王冠插入曲
(站長補充;資料轉自維基百科)
歐忒耳佩(古希臘語:Εὐτέρπη)希臘神話中司抒情詩的繆斯。她的名字來自希臘語詞根Εὐ(「好」)和τέρπ-εω(「使高興」),合起來就是「令人快樂」的意思。
在希臘神話中,歐忒耳佩是宙斯與記憶女神謨涅摩敘涅的女兒。她的形象是個手持長笛或雙管長笛的少女。歐忒耳佩喜愛音樂,一些神話指出她是雙管長笛(或所有吹奏樂器)的發明者(大多數神話則認為是馬耳敘阿斯發明了這種樂器)。
歌詞
留言 0
エウテルペ
歐忒耳佩
EGOIST
-
咲 いた野 の花 よ盛開的野花啊
-
ああ どうか
教 えておくれ啊啊 請務必告訴我
-
人 は何故 傷 つけあって人們為何 互相傷害
-
争 うのでしょう互相爭鬥呢
-
凛 と咲 く花 よ凜然绽放的花兒啊
-
そこから
何 が見 える在那你看到了什麼
-
人 は何故 許 しあうこと人們為何 不能互相原諒呢
-
できないのでしょう
-
雨 が過 ぎて夏 は青 を移 した夏天在雨後轉為蔚藍
-
一 つになって你與其融為一體
-
小 さく揺 れた私 の前 で在我的面前輕輕搖曳
-
何 も言 わずに不發一語
-
枯 れていく友 に對逐漸凋零的朋友
-
お
前 は何 を思 う你有何感想呢
-
言葉 を持 たぬその葉 で那無法言語的葉子
-
なんと
愛 を伝 える竟能傳達愛意啊
-
夏 の陽 は陰 って夏陽雲蔽
-
風 が靡 いた微風盪漾
-
二 つ重 なって互相交疊
-
生 きた証 を私 は唄 おう讓我歌頌生存的証明
-
名 もなき者 のため為了無名之人