Kurumi

エウテルペ - EGOIST

罪惡王冠插入曲

(站長補充;資料轉自維基百科)
歐忒耳佩(古希臘語:Εὐτέρπη)希臘神話中司抒情詩的繆斯。她的名字來自希臘語詞根Εὐ(「好」)和τέρπ-εω(「使高興」),合起來就是「令人快樂」的意思。
在希臘神話中,歐忒耳佩是宙斯與記憶女神謨涅摩敘涅的女兒。她的形象是個手持長笛或雙管長笛的少女。歐忒耳佩喜愛音樂,一些神話指出她是雙管長笛(或所有吹奏樂器)的發明者(大多數神話則認為是馬耳敘阿斯發明了這種樂器)。

歌詞
留言 0

エウテルペえうてるぺ

歐忒耳佩

EGOIST


  • いたはな

    盛開的野花啊

  • ああ どうかおしえておくれ

    啊啊 請務必告訴我

  • ひと何故なぜ きずつけあって

    人們為何 互相傷害

  • あらそうのでしょう

    互相爭鬥呢

  • りんはな

    凜然绽放的花兒啊

  • そこからなにえる

    在那你看到了什麼

  • ひと何故なぜ ゆるしあうこと

    人們為何 不能互相原諒呢

  • できないのでしょう

  • あめぎてなつあおうつした

    夏天在雨後轉為蔚藍

  • ひとつになって

    你與其融為一體

  • ちいさくれた わたしまえ

    在我的面前輕輕搖曳

  • なにわずに

    不發一語

  • れていくとも

    對逐漸凋零的朋友

  • まえなにおも

    你有何感想呢

  • 言葉ことばたぬその

    那無法言語的葉子

  • なんとあいつたえる

    竟能傳達愛意啊

  • なつかげって

    夏陽雲蔽

  • かぜなびいた

    微風盪漾

  • ふたかさなって

    互相交疊

  • きたあかしわたしうたおう

    讓我歌頌生存的証明

  • もなきもののため

    為了無名之人