站長
3,608

MILABO - ずっと真夜中でいいのに。

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4848062
譯者:Licon / 立空

歌詞
留言 0

MILABO

ずっと真夜中まよなかでいいのに。


  • BOW

  • バレばれたくはないから うたわないけど

    雖說是不想被發現而不唱歌

  • おもってないとかじゃないの

    但或許是根本沒有想過

  • いつもわかればかり かんがえる人生じんせい

    總是思考著離別的人生

  • 積極的せっきょくてきうれしいから

    積極點想也是很快樂的

  • えばきっとりなくて

    若相遇的話一定會有所不足吧

  • 会話かいわはしまで 歌詞かしおぼえるの いてくる

    就算對話化作碎片 也能用歌詞記起來 面向我的是

  • 横長よこなが 鬱陶うっとうしいけど

    引人注目的橫長雙眼 雖然煩人

  • げる準備じゅんびつかれたわ

    但早就疲於逃走的準備

  • あなたに幾度いくどれたって

    就算觸碰你數次

  • 大体だいたいちょっとだけ 頓知とんち

    大概只是有點 遲鈍

  • 空回からまわりの本心ほんしん かくせちゃう

    撲了空的真心 不禁藏住

  • あたしのことらないで 因果応報いんがおうほうしからないで

    願我們從未相識 因果報應別說教了

  • あたしのことらないで 因果応報いんがおうほうしからないで

    願我們從未相識 因果報應別說教了

  • あたしのことらないで 因果応報いんがおうほうしからないで

    願我們從未相識 因果報應別說教了

  • あたしのこときらわないで

    希望你別討厭我

  • もっと 仕草しぐされて おさえきれないほどに

    再把動作放開點 就像是再也壓抑不住般

  • リズムりずむがなきゃ はなしあじっけない

    若少了節奏 連話都搭不上

  • ミラーみらーボールぼーるこわがって アコギあこぎえたら

    害怕鏡面球 那就拿出木吉他

  • まだ ずかしくおどれるから

    這樣就能繼續害羞地跳下去

  • ずっと あさはかです かえりたくないけれど

    雖然總是欠缺思慮 流連忘返

  • わないで もう身体からだれない

    別說出口 身體早已無法習慣

  • わってゆくから わたしねもっと

    會慢慢改變的 所以

  • ねぇ、見届みとどけて しがりでも

    吶,看著我吧 就算過於奢求

  • どうおもっているとか

    將自己的心意

  • つたえるのが ずかしいんじゃなくて

    傳達出去不是很令人害躁嗎

  • ハッピーはっぴー永遠えいえん

    開心的永遠歌〜

  • げそうになるから ひかえさせてね それだけ

    會忍不住說出口的 所以先擱著吧 就這樣

  • またすぐ否定的ひていてきになってしまうけど

    雖然馬上又會變得負面

  • もしこのうたえても

    倘若就這樣把世上的歌都寫完了

  • あなたにいてしい 最後さいごうた

    也想讓你回心轉意 最後的歌~

  • だれかのまつげと 草臥くたびれたリスケりすけ

    雖然等待著某人 但早已厭倦改期

  • よるながくて うのに必死ひっし

    夜晚是如此漫長 就連喝醉也得之不易

  • もっと 仕草しぐされて おさえきれないほどに

    再把動作放開點 就像是再也壓抑不住般

  • リズムりずむがなきゃ はなしあじっけない

    若少了節奏 連話都搭不上

  • ミラーみらーボールぼーるこわがって アコギあこぎえたら

    害怕鏡面球 那就拿出木吉他

  • ねぇ、見届みとどけて しがりでも

    吶,看著我吧 就算過於奢求

  • あたしのことらないで 因果応報いんがおうほうしからないで

    願我們從未相識 因果報應別說教了

  • あたしのことらないで 因果応報いんがおうほうしからないで

    願我們從未相識 因果報應別說教了

  • あたしのことらないで 因果応報いんがおうほうしからないで

    願我們從未相識 因果報應別說教了

  • わたしのこときらわないで

    希望你別討厭我

  • もっと 仕草しぐされて おさえきれないほどに

    再把動作放開點 就像是再也壓抑不住般

  • リズムりずむきゃ はなしあじっけない

    若少了節奏 連話都搭不上

  • ミラーみらーボールぼーるこわがって アコギあこぎえたら

    害怕鏡面球 那就拿出木吉他

  • まだ ずかしくおどれるから

    這樣就能繼續害羞地跳下去

  • ずっと あさはかです かえりたくないけれど

    雖然總是欠缺思慮 留連忘返

  • わないで もう身体からだれない

    別說出口 身體早已無法發聲

  • わってゆくから わたしねもっと

    會慢慢改變的 所以

  • 見届みとどけて しがりでも zz

    吶,看著我吧 就算過於奢求 zz