站長
517

コイスルオトメ - いきものがかり

中文翻譯轉自:https://pttsuperstar.com/ikimono/19Dfy2qT

歌詞
留言 0

コイスルオトメこいするおとめ

戀愛中的少女

いきものがかり

生物股長


  • つのる思いを打ち明けた 大きくうなづいてくれた

    向你吐露了愈發強烈的情意 你用力點頭回應著我

  • 初めて握る左手は わたしよりもふるえていた

    最初握緊的左手 比起我更能感覺到你的顫抖

  • 恥ずかしがり屋のあなたは いつもやたらと早足で

    容易害羞的你 總是任性的走在前面

  • スキがあればじゃれつこうと たくらむあたし悩ませた

    如果你也喜歡著我的話就捉弄你一下吧 這樣的謀劃令我煩惱

  • 「運命の人よ」「白馬の王子様よ」

    「命中註定的人啊」「白我的白馬王子啊」

  • あなたはまた照れて 聞き流すけど

    你又在害羞著 不注意我所說的話了

  • カンジンなことは ちゃんと伝えて欲しいんだ

    如此重要的心意 真希望能好好的傳達給你

  • どうしようもないくらいに 好きだから

    但是卻怎樣也沒辦法 正是因為喜歡著你

  • ゆっくりと ゆっくりと あたしを抱きしめて

    慢慢的 慢慢的 抱緊我

  • 微笑む あなたの 鼓動はリズム

    微笑著的你 心跳奏出節拍

  • 好きだよ 大好きだよ いつまでもいっしょ

    喜歡你 好喜歡你 永遠在一起吧

  • 恋する あなたには あたしだけなの

    對於戀愛中的你來說 我就是一切

  • いつしかあなたの横顔 のぞくことが好きになって

    不知不覺中開始喜歡偷偷看著你的側臉

  • 気付いて赤らむあなたに キスをねだると怒られた

    向察覺到我臉紅著的你撒嬌式的索吻卻讓你生氣了

  • ほんとうはたまに ギュッと褒めて欲しいんだ

    有時候真的 也很希望能被你稱讚一下

  • あたしまたはしゃいで 舞い上がるけど

    那樣我一定又會興奮雀躍了吧

  • コイスルことが 素直にわかってくる

    愛著你的心情 雖然很誠實的明瞭

  • くやしくなるくらいに 好きだから

    但卻感到那樣不甘心 這是因為喜歡著你

  • ゆっくりと ゆっくりと この手を導いて

    慢慢的 慢慢的 引領著這雙手

  • わたしと あなたの 素敵なメロディ

    我和你之間 最美妙的旋律

  • 好きだよ 大好きだよ どこまでもいっしょ

    喜歡你 好喜歡你 無論到哪裡都要一起哦

  • 恋する あたしには あなただけなの

    對於戀愛中的我來說 你就是一切

  • ゆっくりと ゆっくりと 両手を突き上げて

    慢慢的 慢慢的 抬起雙手

  • 愛しい あなたに 届くよメロディ

    對深愛著的你傳遞的旋律

  • 好きだよ 大好きだよ 何度でも言うよ

    喜歡你 好喜歡你 無論多少次還是要說

  • あなたに そうあなたに コイしてるの

    我喜歡你 是的 就是你

  • ゆっくりと… 届くよメロディー

    慢慢的… 傳遞的旋律

  • 好きだよ 大好きだよ いつまでもいっしょ

    喜歡你 好喜歡你 永遠在一起吧

  • 恋する あなたには わたしだけなの

    對於戀愛中的你來說 我就是一切