站長
32,838

大正浪漫 - YOASOBI

作詞
Ayase
作曲
Ayase
發行日期
2021/09/15 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

大正たいしょう浪漫ろうまん

YOASOBI


  • ある日突然にそれは 訪れた出来事

    有一天突然地 發生了那件事

  • 始まりは一通の手紙

    起初是一封信

  • 送り主は遥か昔を生きる君

    寄件人是生活在遙遠過去的你

  • そんな不可思議な出会い

    那樣不可思議的邂逅

  • 僕の時代には今 こんなものがあって

    在我的時代的現在 有這樣的東西

  • こんな暮らしをしているよ

    我就是過著這樣的生活喔

  • 文字に込めて伝え合ううちに

    在用文字互相傳達的過程中

  • いつしか芽生えたロマンス

    不知何時萌生的愛意

  • 決して出会うことの出来ない僕ら

    絶對無法相遇的我們

  • それぞれの世界から

    從各自的世界

  • 綴る言葉 募る想い 姿さえも

    所寫的一封封話語 伴隨與日俱增的思慕 我卻連你的樣子

  • 知らないまま

    始終都不知道

  • どんな時も君の言葉を

    無論什麼時候 都焦急地等待著

  • 待ち焦がれているんだ

    你的話語

  • 生きる時代は違うけど

    雖然生活的時代不同

  • 何度でも時間を越えて

    無論多少次都要超越時光

  • 君と 君と伝え合う想い

    與你互相傳達思念

  • 願いが叶うなら 一目でいいから

    如果願望能實現的話 一眼就夠了

  • 会いたいな 好きだから

    好想見你啊 因為我喜歡你

  • 不意に思い出したのは

    突然想起的是

  • 君が生きる時代の明日

    你所生存時代的明天(未來)

  • 起こること 悲しいこと 伝えなくちゃ

    必須告訴你會發生的事以及悲傷的事

  • どうか奇跡よ起きて

    請一定要發生奇蹟

  • 過ぎていく時と 変わる季節

    隨著時間漸漸流逝而改變的季節

  • あれから途絶えた手紙

    從那之後就斷了的信

  • もう届かない言葉だけが胸を締めつける

    只有將已經傳達不到的話語 緊鎖在心中

  • 遥か彼方100年先を

    在遙遠的彼方100年後

  • 君が見てみたいと願った未来を今

    現在我還走在

  • 僕はまだ歩いているよ

    你所希望看到的未來喔

  • 苦しい想いを胸に抱いたまま

    一直懷抱著痛苦的回憶

  • そんな僕に届いた手紙

    那樣的我收到的信

  • 見覚えのある待ち焦がれていた文字

    似曾相識焦急等待的文字

  • それは君があの日を越えて

    那是你度過那一天

  • 僕に書いた最後の恋文

    給我寫的最後一封情書

  • 君が君の時代を生きた証を

    你活在那個時代的證明

  • 八千代越えても握りしめて

    即使經過千百年我也會緊緊握住

  • 僕が僕の時代に見るその全てを

    總有一天我會把在我的時代

  • いつか伝えに行くよ

    所看到的全部都告訴你喔