站長
8,038

花占い - Vaundy

日劇《我的殺意戀愛了》(日語:ボクの殺意が恋をした)主題曲
中文翻譯轉自:https://bellmouse29.pixnet.net/blog/post/220037946
譯者:Sunshine434

歌詞
留言 0

はなうらな

Vaundy


  • まち夕焼ゆうやけにけた

    在街道的晚霞之中融化

  • ぼくたちはまだ二人ふたりだろうか

    我們還是兩個人對吧

  • かぜぼくたちをせて

    風吹拂著承載著我們

  • 二人ふたりでちぎったはなねがいをめて

    向著兩人摘掉的花朵 衷心祈願

  • ねがうなら ぼくたちを出会であうよりも ずっととおくに

    如果許願的話 希望能夠在我們的相遇之前 更加遙遠之時

  • かなうなら ぼくたちの運命うんめいさえも もっととおくに

    如果能夠實現 希望能在離我們的命運 更加遙遠之時

  • なんて わらって いて てては

    為何 笑著 吐氣 拋棄

  • きみおも

    會這樣想起你

  • そんなおもいを

    把這份情感

  • いだいて かかえて もだえた さきには

    懷著 背負著 掙扎著 在前方

  • いつもきみがいる

    一直都有你在

  • 「そんなことより 恋路こいじてにはなにがある」

    「比起那種事 在這段戀情的盡頭有著什麼」

  • くだらないはなし二人ふたりで しよう

    這些無關緊要的話題 我們兩人一起聊聊吧

  • ぼくたちの1000ねんこい

    我們時長1000年的戀愛

  • 相槌あいづちれるはなのようだ

    如同附和著彼此而曲折的花

  • ぼくたちは1000ねんもまだ

    我們在1000年後也會

  • おなじようにってんだ わらっちゃうよね

    像這樣等待著 真是太好笑了 對吧

  • あなたと以外いがい もうどこにもいけない なみなか

    如果不是跟你 已經哪裡也都不能去了 在波浪之中

  • じりわない 日々ひびなか二人ふたりがたっている

    已無法再次交錯 度過的每天 兩人一直站著

  • 永劫えいごう

    永遠的

  • なんて わらって いて てては

    為何 笑著 吐氣 拋棄

  • きみおも

    會這樣想起你

  • そんなおもいを

    把這份情感

  • いだいて かかえて もだえた さきには

    滿懷著 背負著 掙扎著 在前方

  • いつもきみがいる

    一直都有你在

  • 「そんなことより ねがいはきみとのさきにある」

    「比起那樣的事 我的願望就存在於和你的未來裡」

  • たわいないはなし二人ふたりで しよう

    無所謂的小事 我們兩人一起聊聊吧

  • ぼくたちの1000ねんこい

    我們的1000年的戀愛

  • 相槌あいづちれるはなのようだ

    如同附和著彼此而曲折的花

  • ぼくたちは1000ねんもまだ

    我們在1000年後也會

  • おなじようにってんだ わらっちゃうよね

    像這樣等待著 真是太好笑了 對吧

  • 何年なんねんっても妄想もうそう

    不知道過了幾年的妄想

  • ってもうこんなに あふしている

    根深蒂固 已經像這樣滿溢出來

  • ねがいは

    願望如同

  • はなるほど あふしていく

    花瓣灑落一般 滿溢而出

  • はなうらな恋歌れんか

    花占卜的愛戀之歌

  • ぼくたちの1000ねんこい

    我們的1000年的戀愛

  • 相槌あいづちはなのように

    互相附和著綻開 如同花朵一般

  • ぼくたちは1000ねんもまだ

    我們在1000年後也會

  • おなじようにちぎってまた わらっていたいよね

    像那樣誓約著能夠再次 一同歡笑著

  • 何年なんねんっても妄想もうそう

    無論過了幾年 妄想依然

  • ってもうこんなに あふしている

    根深蒂固 已經像這樣滿溢出來

  • ねがいは

    這份心願

  • 何年なんねんっても妄想もうそう

    無論過了幾年 妄想依然

  • ってもうこんなに あふしている

    根深蒂固 已經像這樣滿溢出來