

Diary
SEKAI NO OWARI

站長
Diary
SEKAI NO OWARI
-
それまで一人の物語だった
在那天之前 這是一個人的故事
-
突然君が現れるまでは
直到你突然出現為止
-
ページめくった先で 君と巡り合った
在翻開的第一頁 讓我遇見了你
-
見開きで恋をした
在聯頁愛上了你
-
それから二人の物語だった
從那天開始 這是兩個人的故事
-
突然日々が特別になった
突然地每一天都變得很特別
-
一ページめくる度に 胸が騒がしくて
每翻開一頁 都讓我心跳不已
-
思わず栞で閉じた
不由自主地用書籤把書闔上
-
会えない時に進んでいった
在見不到你的時候前進
-
物語の終わりはどこへいくの?
故事的結尾會到哪裡去?
-
恋をしてた それなのに好きだと
我愛上你了 但是那天晚上
-
言えなかった 夜があった
我卻不敢 開口告訴你
-
君と手を繋いで ページを駆け抜けて
與你手牽手 度過了的那幾頁
-
読み返せば 煌めいてた
回頭再讀一遍 都是輝煌的記憶
-
君に会えた それだけで涙が
我遇見了你 但是那天晚上
-
溢れてしまう 夜もあった
我卻僅僅因為這樣 不禁流下眼淚
-
言の葉を紡いで 運命蹴飛ばして
編織話語 拋開命運
-
やっと会えた 一ページが始まる
我們終於見面了 第一頁開始了
-
さよならだと 言いながらキスして
彼此説了再見 就在那天晚上
-
離れられない 夜もあった
邊説邊親吻的我們 無法離開對方
-
あとがきなんて 必要ないから
我們不要後記
-
長い長い物語に
只要講一個漫長的故事
-
恋をしてた それなのに好きだと
我愛上你了 但是那天晚上
-
言えなかった 夜があった
我卻不敢 開口告訴你
-
君と手を繋いで ページを駆け抜けて
與你手牽手 度過了的那幾頁
-
読み返せば 煌めいてた
回頭再讀一遍 都是輝煌的記憶
-
君に会えた それだけで涙が
我遇見了你 我卻僅僅因為這樣
-
溢れるくらい 恋をしてた
愛你愛得讓我 不禁流下眼淚
-
本当は分かってる どんなラストでも
其實我知道 不管是什麼樣的結局
-
君に逢えた それだけで僕は
只要能夠遇見你 僅僅這樣我也願意