站長
799

HOPE - 鹿乃

電視動畫《狐狸之聲》(日語:狐狸之声)片尾曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1320097023

歌詞
留言 0

HOPE

鹿乃かの


  • 純真じゅんしんおもこわれないように

    為了不要弄壞這純真的思念

  • そのちいさなうでひとえまもっていた

    用這小小的雙臂 為它圍上一層防護

  • ただまえにあるものにしがみつくことだけで

    只是被著眼前之物困住

  • もがいているだけじゃ きみらしくない

    卻因此而不停地掙扎 這一點都不像你

  • 仮面かめんはずしてよ 本当ほんとうきみかお

    請將面具摘下來 展露真實的面容吧

  • 月明つきあかりがやさしくらすから

    正因月光此刻是如此溫柔地灑落著

  • うそけないぐなひとみ なによりもうつくしい

    不帶虛偽而又坦率的雙眼 是何等的美麗

  • まわりはじめた物語ものがたり

    開始輪轉的故事

  • はじめてのこと戸惑とまどうときもあった

    也曾有初次面對時的不知所措

  • まえ障害しょうがいつまずきそうになった

    又因眼前的障礙而差點跌倒

  • そんなときでも ずっと 前向まえむきにかうきみ

    即使在這種時候 面對一心向前的你

  • なにより かがやいてえる 流星りゅうせい

    看見了比什要都要閃耀的流星

  • きみこえをもっと ひびかせたい 夜空よぞらに。

    在想讓你的聲音在夜空中更加響亮

  • やさしいかぜなみだぬぐうから

    正因溫柔的微風 會將淚水帶去

  • ひとりぼっちじゃないよ あたたかく 見守みまも仲間なかま

    你並非孑然一身哦 和溫暖地守護著的夥伴們

  • つむがれてゆく 物語ものがたり

    逐漸編織而成的故事

  • とおあめきみおそこごえそうなとき

    陣雨襲擊了你 在快要凍僵的時候

  • すぐにぼくかさになるから

    我馬上會變成雨傘為你擋雨

  • きみあかり まだ やさず まもりたい

    你心中的燈火還沒有熄滅 我想要好好保護

  • 仮面かめんはずしてよ 本当ほんとうきみかお

    請將面具摘下來 展露真實的面容吧

  • 月明つきあかりは 綺麗きれいうつすから。

    正因皎潔的月光正映照著你的面容

  • なみだ似合にあわない そう、わらってみせて。

    眼淚可不適合你 對 笑出來讓我看看

  • いま きみこえ

    此刻 你的聲音

  • かなつづける 物語ものがたり

    持續奏響的故事